|
Русский язык 11-19 веков |
Смотрите также:
Сложение русского литературного языка
Развитие русской литературы в 18 веке
Карамзин: История государства Российского
Ключевский: курс лекций по истории России
|
Церковнославянский язык на Руси до крещения
Вместе с тем, церковнославянский язык был, по-видимому, в какой-то мере распространен в Киевской Руси и до официального принятия христианства в 988 г. и, соответственно, уже в это время вступал в определенные взаимоотношения с языком русским. Летопись, сообщая о крещении Руси, говорит об организации князем Владимиром «ученья книжного», т.е. школьного образования (ПВЛ, I, с. 81).
Как известно, фактическая христианизация Руси началась еще до Владимира; во всяком случае уже при Игоре в Киеве существовала христианская община, объединяющаяся вокруг церкви св. Ильи на Подоле . Наличие церкви с необходимостью предполагает существование богослужебных книг, и есть все основания думать, что книги эти были на церковнославянском языке, хотя вопрос о конкретной редакции (изводе) этого языка остается открытым.
На существование письменной традиции в этот период может указывать язык договоров с греками 911, 945 и 972 гг., который свидетельствует о несомненном церковнославянском влиянии. При всей скудости этих данных все они, по-видимому, указывают на знакомство с церковнославянским языком.
Если считать, что договоры с греками говорят о существовании письменной традиции, необходимо признать, что языком княжеской канцелярии в X в. был церковнославянский (ср.: Якубинский, 1953, с. 89). Между тем, позднее деловые документы пишутся на русском языке; этот факт можно было бы объяснить тем, что в данный период церковнославянский язык не связывается еще исключительно с христианской культурой, не входит в антитезу сакрального- мирского, как это будет впоследствии, а принимает на себя просто функции письменного языка, т.е. того языка, которым пользуются при письменной фиксации текста.
Тем самым, здесь нет еще распределения функций, характерного для диглоссии . Таким образом, даже если предполагать наличие какой-то письменной традиции на церковнославянском языке (конечно, в ограниченных формах) еще до крещения Руси в 988 г., правомерно утверждать, что именно в результате этого события возникла церковнославянско-русская диглоссия. С крещением Руси церковнославянской язык получает права и функции языка литературного.
Принудительный характер обучения церковнославянской грамоте при князе Владимире (см.: ПВЛ, I, с. 81) — как и вообще религиозного просвещения — указывает на сознательное введение и распространение церковнославянского языка в этом качестве.
|
|
К содержанию книги: ОЧЕРК ИСТОРИИ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
|
Последние добавления:
Жизнь и биография почвоведа Павла Костычева