Вот уже поезд мчится по родной
советской земле.
В пути Чкалова непрерывно одолевали корреспонденты и
журналисты, расспрашивали о перелете, впечатлениях о пребывании в США н Франции.
В свежих газетах, принесенных корреспондентом «Правды» А. Бронтманом,
участником экспедиции на Северный полюс, уже было дано описание встречи
экипажа Чкалова в Берлине. Валерий увидел в газете статью Л. Стаханова
«Ответим новыми победами», а также свою, написанную еще в Вашингтоне статью
«Счастье быть советским летчиком». В коллективной статье С. Леваневского, М.
Шевелева, М. Бабушкина, П. Головина, А. Алексеева, Б. Чухновского, Ф. Фариха
и Г. Орлова уверенно говорилось о реальности воздушного пути, установленного
двумя «АНТ-25». В статье нашего знаменитого полярника Г. А. Ушакова «Проблемы
трансарктического сообщения» поднимался вопрос о реальности воздушного пути в
США через полюс.
— Вот Ушаков пишет «проблема»... — заметил Чкалов,—
и это так и есть, потому что нужно еще ответное желание со стороны США. А они
для этого, как я посмотрел, далеко не готовы.
— Но позвольте,— возразил Бронтман,— ведь Джимми
Маттерн уже получил от нашего правительства разрешение на полет в СССР.
— Об этом мы слышали еще в Америке. Но я не раз
говорил, что никуда Джимми не полетит, а через полюс подавно...
— Почему, Валерий Павлович?
— Ну поймите, друзья, их, американцев! Они еще не
создали своего «АНТ-25»! Понимаете?
Все удивленно посмотрели на Чкалова.
— Да, да, и неспроста Андрея Николаевича Туполева с
парохода на пристань Нью-Йорка выносили на руках, как икону, и не кто-нибудь,
а сам Сикорский вместе с Дугласом, Валти и им подобными светилами
американской науки и техники.
Гости с азартом что-то записывали в свои блокноты.
Чкалов пробежал глазами большую статью Всеволода
Вишневского «За родину» и Д. Заславского «Мировая печать о полете» и только
после этого громко стал читать послание американского летчика Джимми
Маттерна:
«Преклоняюсь перед героическими летчиками Советского
Союза. Я выражаю свой восторг и восхищение безупречным, чудесным
осуществлением первого пионерского полета из Москвы в США через Северный
полюс. Я преклоняюсь перед героическими летчиками Советского Союза —
Чкаловым, Байдуковым и Беляковым. Они показали, что этот полет возможен, и
открыли короткую пассажирскую связь между СССР и США. Их искусное управление
колоссально загруженным самолетом и чудесная навигация показали высокий
уровень совершенства, достигнутый советской авиацией. Второй полет показал всему
миру, что в недалеком будущем можно будет организовать регулярные рейсы.
Кроме того, советские летчики Громов,
Юмашев н Данилин установили такой рекорд дальности,
который, но моему мнению, не так скоро удастся побить. Летчики второго
полярного перелета оказали мне честь, осмотрев мой самолет. Они меня
осчастливили, признав его вполне пригодным для трансполярного перелета из США
в Москву. Я глубоко ценю тот факт, что Советское правительство разрешило мне
перелет над советской территорией и готово помочь мне сводками своих
радиостанций. Еще раз поздравляю советских героев летчиков Чкалова, Байдукова
и Белякова. Джимми Мат- терн. Американский летчик. Сан-Франциско. 25 июля
1937 года».
Все ожидали, как будет реагировать Чкалов. Валерий
поправил вечно спадавшую на лоб прядь русых волос и, глядя в окно вагона,
сказал:
— В этой статье и намека нет на то, что Джимми
собирается идти по нашему маршруту! А дозаливку горючего над Канадой или
Аляской осуществить не так просто — мы с Яго- ром лет шесть назад этим делом
много занимались, работая в Научно-исследовательском институте ВВС.
— А почему так сложно? — спросил кто-то из гостей.
— Даже в районе своего аэродрома встретиться с
заправщиком сложновато. А если будет плохая погодка? Как тогда? — сказал
Чкалов, откладывая газету в сторону.
Наступило молчание. Я взял газету и увидел в ней статьи
Громова, Юмашева и Данилина.
Валерьян, Саша,—сказал я,—послушайте, какие дифирамбы
воздают нам члены экипажа «АНТ-25-1».
Чкалов оторвался от окна и, взглянув на меня, спросил,
усмехаясь:
— Опять, поди, выдумал подначку?
— А вот послушан, что пишет Громов: «Пилот мирового
класса... Эти строки пишутся на пути в Сан-Франциско — п город, который
совсем недавно так гостеприимно встречал наших товарищей Чкалова, Байдукова и
Белякова. Они сейчас приближаются к Москве, с которой связаны наши мысли и
чувства. Мы представляем себе, какая восторженная встреча ожидает наших
товарищей в столице нашей Родины, какие заслуженные овации приготовлены им,
впервые после Линдберга совершившим перелет мирового значения.
Хочется присоединить и свой голос к общему потоку
приветствий, которые будут направлены в эти дни по адресу славного экипажа
«АНТ-25». Нам, знающим трудности этого полета, особенно понятно все значение
подвига пионеров трансполярного рейса, и мы знаем, какого признания они
заслужили. Да будет позволено мне прямо сказать: я люблю Валерия. Я помню,
как в серпуховской школе он проходил со мной курс высшего пилотажа и
воздушного боя. С тех пор я знаю этого исключительной храбрости пилота-истребителя,
отличного товарища и сердечного человека. Такое мнение укрепилось среди всех,
хорошо знающих Валерия Чкалова.
Еще в то время, когда Валерий кончал школу, все считали
его летчиком выдающимся по мужеству и умению. В последние годы он стал
пилотом мирового класса, обладающим феноменальной выносливостью, храбростью,
решимостью. Это было видно н раньше, а сейчас это доказано на деле. Жму твою
руку, Валерий, и поздравляю тебя, Байдукова и Белякова со счастливым
возвращением на Родину. Михаил Громов, Герой Советского Союза.
Сан-Франциско».
Чкалов, глядя на всех, тихо сказал:
— Спасибо тебе, мой учитель, за добрые слова.— И
добавил: — Вот оно что! И тебе и Саше отдельные посвящения. Читаю, слышите?
«Гордость советской авиации...»
Вскоре поезд убавил ход и в 16 часов 13 минут подошел к
перрону Белорусского вокзала. К дверям вагона подошел Чкалов. Взволнованный,
он весело улыбался и, видя забитый тысячами людей перрон, поднял руку,
приветствуя встречающих. Поезд остановился, и мы трое, стоя рядом друг с
другом, услышали восторженные овации и приветственные возгласы.
Вместе с нашими женами и детьми, родными и друзьями
проходим через людской коридор и появляемся перед десятками тысяч москвичей
на привокзальной площади.
Валерий говорит мне на ухо:
— Черт его знает почему, а волнуюсь, как еще до
этого ни разу не волновался, даже в Америке.
Поднимаемся на трибуну. Оркестр играет «Интернационал».
Многотысячные делегации трудящихся столицы встречают
экипаж «АНТ-25» поздравительными лозунгами.
Митинг открыт по поручению ЦК ВКП(б) и Совнаркома СССР.
Экипажу «АНТ-25» передают привет руководителей партии и правительства. С
краткой ответной речью выступает Чкалов, которому несколько минут тысячи
встречающих не дают возможности начать слово.
— Здравствуй, родная страна! — говорит командир
«АНТ-25»,— Здравствуй, родная Москва! Мы очень счастливы и горды тем, что нам
первым пришлось проложить новый маршрут, который лежал через Северный полюс в
США...
И вновь долго нс смолкающие аплодисменты и крики «ура!».
Митинг окончен. Мы сходим с трибуны. Усаживаемся в увитые
гирляндами цветов открытые автомобили и медленно выезжаем на улицу Горького,
эту, ставшую уже традиционной, магистраль героев. Чкалов, прижимая к себе
жену и сына, говорит восторженно:
— Лелик, Игорюшка! Поглядите кругом: какие улыбки, сколько
доброжелательства...
Улица Горького — сплошное море люден. По мере продвижения
по этой магистрали с балконов домов сыплется пурга листовок, напоминая о тех
полярных циклонах и вьюгах, сквозь которые пробивался «АНТ-25», летя через
пространства «полюса недоступности».
В Георгиевском зале состоялся прием нашего экипажа,
устроенный ЦК ВКП(б) и Советским правительством. В зале было много рабочих и
работников авиационной промышленности, родных, друзей и товарищей,
специалистов оборонной промышленности и других наркоматов и организаций,
работавших непосредственно по обслуживанию перелетов.
На следующий день утром ко мне п квартиру постучался
Валерий, одетый в домашний халат. Он держал в руке «Известия» и спрашивал
меня:
— Ты статью Трояновского читал?
— Я. Валерьян, спал, как все честные люди.
— Ты и Саша, я вам об этом говорю сотни раз, люди с
пониженной чувствительностью душевных струн...
И сгал читать статью А. А. Трояновского «Вестники мира и
дружбы». В статье говорилось, что перелеты Чкалова, Байдукова и Белякова, а
вслед за ними Громова. Юмашева и Данилина, являясь гордостью нашей страны,
приобрели вместе с тем громадное международное значенне. Статья заканчивалась
такими словами: «Та кооперация, которая была проявлена в организации перелета
американскими и канадскими властями. явилась жноым примером дружной и мирной
работы между представителями разных стран. Наши герои летчики явились
подлинными вестниками мира и дружбы от имени народов СССР».
— Хорошо! — сказал я другу.
— Отлично! — подтвердил Валерий.
В первое же утро Чкалова начал донимать телефон, послы-
шалнсь бесконечные просьбы «выступить и рассказать о своих полетах».
Вскоре были найдены и другие способы приглашения нашего
экипажа, и делалось это очень просто. Вожатый или вожатая с солидной группой
пионеров добирались до дома, где жил Чкалов. Входили в подъезд, где тетя
Люся, неравнодушная к цветам и детям, усаживала ребят по очереди в лифт,
поднимала на пятый этаж и с самой доброжелательной улыбкой нажимала кнопку у
квартиры 102. Обычно Чкалов дверь открывал сам, и детвора с ходу брала его
сердце на абордаж. Он вводил их в свой кабинет, мусолил листки календаря и,
нюхая подаренные цветы, кряхтел, выбирая возможные дни и часы для посещения
школы, лагеря или пионерского костра.
Если ребята не заставали Чкалова, то они по совету
лифтерши тети Люси звонили напротив, в мою, 101-ю квартиру, и ребята нажимали
на Байдукова. Третий вариант — это добыть Александра Васильевича Белякова,
который жил в соседнем с нами подъезде.
Тактика лифтерши тети Люси действовала безотказно.
Утром 9 августа Валерий Павлович был в Горьком. Встречать
земляка-героя вышли десятки тысяч горьковчан. Командир «АНТ-25» ярко и живо
отчитался перед ними, рассказав много интересного из трудного путешествия.
Выступил он на заводе «Красное Сормово» и на автомобильном заводе. 11 августа
отплыл из Горького на скоростном катере вверх по Волге в свое родное
Василево. Односельчане встретили Чкалова на высоком волжском откосе. Дома
были украшены флагами, как в государственный праздник. Обняв старушку мать,
Валерий Павлович с женой и сыном прошли на приволжскую площадь. «Дорогие
земляки.— докладывал он василевцам,— разрешите рапортовать вам, что экипаж
«АНТ-25» честно выполнил задание партии и правительства».
Когда Чкалов встречался на Волге со своими земляками, в
Кремле было подписано Председателем ВЦИК Михаилом Ивановичем Калининым
постановление о награждении орденом Красного Знамени Героев Советского Союза:
Чкалова В. П.— командира экипажа «АНТ-25», Байдукова Г. Ф. второго пилота, Белякова
А. В.— штурмана, за осуществление героического, впервые выполненного
беспосадочного перелета Москва — Северный полюс — Соединенные Штаты Америки.
Участникам перелета была выдана денежная награда.
|