|
Бытовые сатирические сказки и
анекдоты еще дальше отстоят от стиля традиционной волшебной сказки или сказки
о животных, чем сказки авантюрно-новеллистические. В некоторой мере эти
сказки можно сблизить со сказками-новеллами, поскольку бытовая тематика
характерна и для того и для другого жанра. Спецификой сатирических сказок и
анекдотов является гротескный характер образов, пародийное изображение
положений, осмеяние недостатков и пороков. Бытовая сатирическая сказка и
анекдот по специфике изображения действительности принципиально не отличаются
друг от друга. Их отличие можно видеть скорее всего в том, что анекдот
повествует в сжатой лаконичной форме только об одном каком- либо случае
(содержит один эпизод), тогда как бытовая сатирическая сказка включает ряд в
сюжетном отношении нередко самостоятельных эпизодов, связанных одним
персонажем и общей идеей.
Основным содержанием этого сказочного жанра является,
следовательно, бытовая и социальная сатира. Глупость, неряшливость, лень,
неуменье работать, вздорность, неприспособленность к труду, чрезмерное
франтовство и прочее подвергается осмеянию и нередко осмысляется, как пороки,
в особой мере свойственные людям господствующего класса. Среди сказок такого
рода выделяются компактные группы сказок о пошехонцах (нарицательное название
сказочных глупцов) и сказки о барах и попах, с особой остротой развертывающие
социальную проблематику, выдвинутую жизнью XVIII—XIX вв.
Сказочные пошехонцы — это набитые дураки; даже случайная
встреча, случайный разговор обыкновенного разумного человека с пошехонцем
заставляет удивляться его глупости и смеяться над ним.
Прохожий человек видит, что пошехонцы тащат корову на
крышу дома, и спрашивает, для чего они это делают. Оказывается, что на крыше
дома выросла трава, и для того, чтобы скормить ее корове, пошехонцы решили
втащить корову на крышу.
Пошехонцы едут в лодке; когда они замечают, что на дне
лодки появилась вода, они, чтобы не замочить ног, выпрыгивают за борт прямо в
реку.
Подобных анекдотических сказок и анекдотов о глупцах
великое множество. Высмеивая глупость, сказка утверждает разум человека.
Осуждению подвергаются глупые, упрямые люди — народная сказка говорит, что
глупость и упрямство неразъединимы и связаны со многими другими отрицательными
качествами. Глупец считает себя умнее всех. Он нередко презирает труд — «ему
бы только на печи лежать да щи хлебать». Неуменье и нежеланье работать и
является основой для проявления глупости. Отношение к труду, таким образом,
становится мерилом человека, его разумности, его достоинств и недостатков.
Как естественное развитие народной сатиры, в крепостнической России создаются
сказки и анекдоты, о тех, кто, занимая господствующее положение в обществе,
презирал труд, и, не умея работать, владел крестьянами, или даже не имея
крепостных, жил чужим трудом, заставлял мужика на себя работать. В
крепостнической России создается и начинает занимать в сказочном эпосе
господствующее положение бытовая сатирическая сказка о барине и о попе.
Сатирические сказки о барах имели особенно острое звучание
в условиях крепостной деревни. Такие сказки, рассказанные на селе, в
дворницкой и людской барской усадьбы, не только вызывали смех, но разжигали
чувство ненависти и презрения к эксплуататорам. Барыня и барин, которые измываются
над крепостными, выдумывают всякие глупости, не знают, чем заняться и что
сделать, лишь бы почуднее было. Их образы — сатирические, гиперболизирующие
глупость, порожденную презрением к труду и возвеличением безделья. Бары,
утверждает сказка, — злобные, бездельные, развратные глупцы, но им дана
власть над жизнью, над судьбой тех, кто работает, кто все создает.
Несомненно, в сатирических сказках про бар отражалось критическое отношение к
существующему строю, отражался в какой-то мере даже протест народных масс.
То, что мужик оказывается всегда умнее барина, всегда удачливее его, что
мужик побеждает или заставляет барина сделать так, как надо, а не как хочет
барин, являлось не только выражением надежды на конечную победу над барином,
но и выражением глубокой уверенности в свои силы, в свою сметку, в то, что
истинным носителем разума является именно мужик. Сказка в этом отношении
перекликается с известной пословицей: «Мужик сер, да у него ум не волк съел».
Для того, чтобы обрисовать образ барина или барыни, сказка
создавала и оригинальные, неизвестные ранее сюжеты, и использовала сюжеты
популярные, иногда международные. Но, обращаясь к международным сюжетам,
вводя их в жанр бытовой сатирической сказки, создатели сказок резко изменяли
их характер. Сказка «Сердитая барыня», как выяснилось еще в полемике Б. М.
Соколова и Ю. Поливки , использует известный сюжет водевиля с переодеванием
действующих лиц (в сказке солдат дает сонные капли барыне и совершенно
похожей на нее жене сапожника и во время сна меняет их местами; проснувшуюся
барыню сапожник «учит ремнем», барыня делается доброй и разумной; солдат
вновь дает сонные капли и возвращает барыню и жену сапожника по домам. Но
водевильный сюжет теряет свойственную ему забавную шутливость. В русской
сказке он приобретает значение сатиры на бар. Самое начало сказки —
«Жила-была барыня и до того сердитая,
никому житья не было...» — вводит в характеристику барыни.
Сказка рассказывает, как она бьет по щекам старосту, как изводит крепостных.
Поэтому самая перемена местами барыни и жены сапожника не является простой
водевильной шуткой, а приобретает значение возмездия барыне за то зло, какое
она творила. Так называемый международный сюжет получает специфическую
разработку в условиях крепостной деревни, подчиняясь основной проблематике
сатирического эпоса и вводя в повествование один из главных образов народной
сатиры.
Народные сказки о барах многочисленны и сюжетно
разнообразны Столь же богаты сказки о попе, образ которого во многом сходен с
образом барина .
Поп тоже глуп, развратен, честолюбив и корыстолюбив; он —
жулик, вор, взяточник, предатель, даже убийца. «Поп готов на все, увидев
денежку» (ср. пословицу: «Попа и в рогоже узнать: у батьки свои ухватки»). О
попе и в сказках и в пословицах говорят: «жеребячья порода». Многие сказки
подчеркивают, что нравственность, которой должно было отличаться духовенство,
не свойственна ему. Популярна сказка о верной жене и о попах-любовниках.
Поп, архиерей и дьякон пытались соблазнить жену одного
крестьянина. Во время церковной службы поп подговаривает крестьянку, чтобы
она его приняла в отсутствие мужа. С этой же просьбой обращаются к ней
дьякон, а затем и дьячок. Умная женщина назначает им свидание так, что каждый
из них, приходя к ней в дом, пугает пришедшего ранее. Неудачников- любовников
она заставляет сначала сесть в бочку с дегтем, а затем запирает в сундук с
перьями. Муж крестьянки везет сундук с попами на базар — «продавать чертей».
Он открывает там сундук и выпускает попов, обмазанных в дегте и обваленных в
пуху и перьях. В таком виде «длинногривые черти» бегут по всему базару, а за
ними несутся крики, смех.
Скупость — также характерная черта и барина и попа. Сказки
о попе и батраке рассказывают, как поп работников голодом морил и как от него
сбегали все работники, — не могли справиться с поповской жадностью и
хитростью. Но нашелся такой работник, который все-таки на своем поставил и
попа перехитрил (см., например, сказку, как поп работника сразу завтраком,
обедом и ужином кормил). Народная сатирическая сказка всегда противопоставляет
попу умного мужика, верную жену, хитрого, ловкого батрака.
Сказки о глупом попе, о жадном попе в ряде случаев
касаются и церковной службы. Народное творчество вскрывает
отношение к церковной службе как к проформе, которую попы
совершают по обязанности. Никакого благоговейного чувства к церковной службе
у попа и у дьякона нет — говорит народ. Откуда же тогда в народе взяться
этому благоговейному чувству? Сказка «Похороны козла» рассказывает, как поп
за деньги по христианскому обряду «вонючего козла похоронил», а архиерей попа
даже обругал, почему он козла «маслом не соборовал».
Поп не только торгует христианской верой и церковью,
дурача народ, он готов совершить преступление, используя суеверие
крестьянина. Узнав, что крестьянин нашел клад, поп надевает шкуру и рога
козла и в виде черта приходит к окну крестьянской избы, требуя чтобы
крестьянин отдал ему деньги. Поп получает эти деньги, но — тут в сатирическую
сказку вплетается легендарный мотив — жадный завистливый поп на всю жизнь
остается в козлиной шкуре: она в наказанье за жадность приросла к его телу.
Даже если поп добр, его доброта проявляется по-глупому.
Сказка о добром попе говорит, что этот поп так хорошо говорил о муках
грешников после страшного суда (кончины мира), что все прихожане заплакали.
Попу стало их жалко, и он утешил их, сказав, что все это враки.
Ко всему, что о попе рассказывается, сказка добавляет, что
он еще и неграмотен. Потому и службу в церкви он часта служит не по священным
книгам, а вынося решето и считая & нем дыры (см. сказки, пародирующие
церковную службу). Но неграмотность и неспособность отслужить обедню не
мешает попу обирать крестьян. Сказка отмечает это и, пародируя интонации
богослужения, заставляет попа спрашивать: «Дьякон, дьякон, посмотри-ка в
окно, не идет-ли кто, не несет ли что»
Утверждая, что «поп не охоч до труда», сказка и пословица
говорят: «Попы — трутни, живут на плутни» 2.
Мир глупцов, наделенных различными недостатками и
пороками, а главное не умеющих работать или презирающих труд, обрисован народными
сатирическими сказками и анекдотами. Бытовая и социальная сатира
сосредоточивает внимание на тех представителях господствующих слоев общества,
которым в феодально-крепостнической России противостояло крестьянство. Барин
и поп в сказках даны как обобщенные сатирические типы, которые порабощают в
силу своего положения крестьян, но крестьяне побеждают их в силу своего
превосходства и в отношении ума, сметки, и в отношении морали и этики—
всего, что естественно и закономерно порождается здоровой
трудовой жизнью народа.
Бытовые сатирические сказки и анекдоты в большинстве
случаев немногословны, тяготеют к сжатому, короткому повествованию. Сближаясь
с обычным рассказом, они избегают включения деталей, излишнего описания
подробностей. Сжатость повествования вовсе не означает поэтической бедности.
Язык сатирической сказки и анекдота точен и прост; следовательно, для него
характерен отбор тех или других слов и выражений. Особенно ощутимо это в
диалоге, построение которого в бытовых сатирических сказках и анекдотах
служит раскрытию основных образов. Так, в сказках о попе противоположность
образов попа и батрака выявляется также различием строения их речи. Их речь
не индивидуализирована, т. е. она свойственна не одному только этому попу или
только этому батраку; она характеризует тип попа и тип батрака народной
сатирической сказки. Поп в сказках о попе и батраке двуличен: он думает
извести батрака, а в обращении с иим ласков. Его речь тоже ласковая, мягкая,
елейная. К батраку, которого он ненавидит, хочет убить, которого морит
голодом, заставляет непосильно работать, поп обращается: «Ну, свет...», «а
ты, голубчик...» и т. д. Елейной, вкрадчивой речи поиа русской сказки
противостоит речь батрака, нарочито огрубленная, резковатая, подчеркивающая,
что батрак не верит попу, не любит его, говорит ему правду в глаза.
Так же типизирована речь барина и крестьянина в
сатирических сказках. Крестьянин говорит простым, грубоватым языком, близким
языку батрака антипоповских сказок. Зато речь барина зачастую представляет
собой пародию на речь образованного человека. В реплики барина вводятся
«умные» слова, употребляемые совсем некстати. В сказках, рассказанных на
северных и среднерусских окающих диалектах, часто в речь барина вводится
утрированное оканье.
Диалог главных действующих лиц, в бытовой сатирической
сказке и анекдоте занимающий основное место, является одним из значительных
средств поэтической словесной характеристики ведущих образов.
Выдвигая на первый план сжатость и простоту повествования,
развивая диалог, как средство раскрытия образов и обрисовки сказочных
положений, жанр бытовой сатирической сказки и анекдота иногда сохраняет
отдельные элементы поэтики и композиции, встречаемые в других жанрах
сказочного эпоса. Так, в отдельных случаях бытовая сатирическая сказка вводит
традиционный сказочный зачин «жили-были», но наряду с иим (и чаще) начинает
сказку непосредственно с изложения действия. Шутливая присказка иногда
добавляется к сказке как концовка ее; но чаще традиционная сказочная концовка
отсутствует. Прием троекратности (обычно троичности лиц и троичности действий
— например: три попа или поп, дьякон, дьячок, и соответственно с этим
повторение одного и того же действия три раза) часто встречается в сказках
этого рода (см. «Старик Осип и три попа», о попах соблазнявших верную жену,
«Похороны козла» и др.), но в анекдотах этот прием отсутствует. Не характерны
для этого сказочного жанра метафоры, сравнения, постоянные эпитеты, которые
обычны для других жанров сказки.
В условиях крепостной России (да и после реформы 1861 г.) антикрепостническая и антиклерикальная сказки получили широкое распространение. Острота
социальных характеристик выдвигала их на первый план. Мотивы бытовых и
социальных сатирических сказок оказывают воздействие на разные жанры
народного творчества; они связаны с пословицами и загадками, с сатирической
песенной лирикой, они проникают в сказки о животных, в волшебные, бытовые,
авантюрные и новеллистические сказки. Нередко герой авантюрной сказки —
ловкий и умный солдат — оказывается положительным героем антибарской или
антипоповской сказки. В волшебной сказке старинный враг, например
девятиглавый змей, заменяется либо барином, либо царем, либо
попом-чернокнижником. В сказках о животных рассказывается о том, как лиса
делается исповедницей, и за образом ее отчетливо виден образ попа. Волк
оказывается лесным барином и т. д.
Сатирические элементы проникают в разные жанры сказок. Но
соприкосновение этих жанров с бытовой сатирической сказкой отнюдь не
разрушает самостоятельности и большого художественного значения других
сказок. Жанры сказок образуют единое целое — богатое и разнообразное
сказочное творчество народа, выразившего в многочисленных вымышленных,
необычных историях свои представления о том, каким должен быть человек, к
чему он должен стремиться, а вместе с тем давшего оценку действительности,
отразившего отношение к ней.
|