Религия. Мифология. Фольклор |
Мифы и легендынародов Восточной и Центральной Азии |
Поскольку ни один из посланцев богини Аматэрасу так и не вернулся на Небо, она снова обратилась за советом к небесным богам: — Кого послать на Землю на сей раз? Долго думали боги. Наконец решили отправить на Земли:) бога по имени Такэми-кадзути — Могучий Гром. Призвали небесные боги к себе Такэми-кадзути и, дав ему в помощники бога Амэ-но-торифунэ, что значит «Небесная Птица-Ладья», отправили на Землю, в Срединную Страну Тростниковых Равнин. И вот спустились эти два бога на побережье Инаса в земле Идзумо неподалеку от дворца, в котором жили бог Окунинуси и его жена Сусэри-бимэ. Обнажили они меч, поставили его на перекрестье воли острием вверх, сели на это острие и, окликнув бога Окунинуси, объявили: — Мы — посланцы небесных богов. Великой богине Солнца Аматэрасу угодно, чтобы отныне этой страной пра вил ее сын. Что ты на это скажешь? II молвил бог Окунинуси: — Я уже стар годами и, прежде чем ответить, должен по советоваться со своим сыном Котосиронуси, Владыкой Слов. Но сейчас его нет — он отправился на священный мыс Михо поохотиться на птиц и половить рыбу. Тогда бог Амэ-но-торифунэ, Небесная Птица-Ладья, отправился за богом Котосиронуси. И тот сказал отцу: — Подчинись воле небесных богов и передай эту стра ну потомку Великой богини Солнца Аматэрасу. С этими словами он хлопнул в ладоши, ступил в лодку, на которой приплыл с мыса Михо, перевернулся вместе с нею и скрылся из виду. И спросили посланцы Неба бога Окунинуси; — Есть ли у тебя еще сыновья, с которыми ты хотел бы посоветоваться, прежде чем объявить нам свое решение? И бог Окунинуси ответил: — Есть у меня еще один сын, Такэминаката — Могучее, Нерушимое Имя. В этот миг перед посланцами небесных богов появился бог Такэминаката, держа на кончиках пальцев скалу — такую огромную, что сдвинугь ее с места оыло по силам лишь тысяче человек. — Теперь мой черед! — воскликнул Такэми-кадзути, Могучий Гром, и, схватив противника за руку, вырвал ее, глоино это был молодой побег тростника. Недолго думая, силач Такэминаката обратился в бегство. I 1о бог Такэми-кадзути пустился за ним в погоню и настиг «то на берегу озера Сува в краю Синано, И тогда бог Такэминаката взмолился о пощаде и обещал 1шредь никогда не противиться воле небесных богов. Воротился Такэми-кадзути в Идзумо и сказал богу Окунинуси: — Твои сыновья покорились воле небесных богов. Те перь слово за тобой. И ответил бог Окунинуси: — Вслед за своими сыновьями я отрекаюсь от этой стра ны в пользу потомков Великой богини Солнца Аматэрасу. От ныне все земные боги, мои потомки, будут покорны воле Неба и станут служить небесным богам. Я же отправлюсь на перекресток восьмидесяти дорог и удалюсь в Подземную Страну. Так сказал бог Окунинуси, и Такэми-кадзути поспешил вернуться на Равнину Высокого Неба, чтобы доложить богине Аматэрасу о покорении Срединной Страны Тростниковых Равнин. |
К содержанию книги: Фольклор и религия Азии: Мифы и легенды Японии
Смотрите также:
Японские сказания Японская культура: японская живопись Искусство Древнего Китая
Мифологический словарь Легенды и мифы народов России
Древний восток Кельтская мифология
Искусство и культура Основы истории искусств Всеобщая История Искусств