Религия. Мифология. Фольклор |
Мифы и легендынародов Восточной и Центральной Азии |
Заяц с содранной шкуркой
У бога Окунинуси — Великого Хозяина Страны было восемьдесят братьев, а он был самым младшим. Прослышали братья о том, что в краю Ипаба живет красавица по имени Ягами-химэ, и каждый из них пожелал заполучить ее в жены, Вот и решили они отправиться в край Инаба. Взяли они с собой и младшего брата — бога. Окунинуси. Взвалили на него поклажу, словно он был их слугой, а сами пошли налегке Дошли братья до мыса Кэта, и встретился им заяц с содранной шкуркой. Он лежал на берегу и горько плакал. И злые братья сказали ему: — Если хочешь, чтобы у тебя выросла новая шкурка, ис купайся в морской воде, а потом обсохни на ветру. Поверил им заяц, послушался их совета и сделал, как они сказали, Искупался он в морской воде и обсох на ветру. После этого кожа у него покрылась соленой коркой и полопалась. От нестерпимой боли заяц принялся плакать горше прежнего. Тут его и увидел бог Окунинуси, который отстал от братьев, потому что нес тяжелую поклажу, — Отчего ты плачешь? — спросил бог Окунинуси. И заяц рассказал в ответ: — Я живу на острове Оки. Однажды мне захотелось побывать в краю Инаба. Но как мне было сюда добраться? Ведь плавать я не умею. И тогда я пустился на хитрость. В море живет крокодил. Вот я и сказал ему: «Как ты думаешь, кого на свете больше — нас, зайцев, или вас, крокодилов? Чтобы это узнать, вы, крокодилы, должны выстроиться в море друг за другом от острова Оки до мыса Кэта, и тогда я, прыгая по вашим спинам, смогу вас пересчитать». Сделали крокодилы, как я предложил, выстроились в море друг за другом, а я, прыгая по их спинам, стал переправляться на противоположный берег. Когда до земли было уже совсем близко, я не утерпел и крикнул: «Эх вы, ловко же я вас провел!» Последний из крокодилов схватил меня и содрал с меня шкурку. Тут пришли твои братья, увидели, что я плачу, и посоветовали мне искупаться в морской воде да обсохнуть на ветру. Тогда, сказали они, у меня вырастет новая шкурка. Поверил я им, послушался их совета и сделал, как они велели. После этого все тело у меня покрылось кровавыми ранами, причиняющими мне невыносимые страдания. Выслушал бог Окунинуси зайца и дал ему такой совет: — Беги скорее к устью реки и омой свое тело хорошенько пресной водой. А потом собери с растущего там камыша желтую пыльцу, высыпь ее на берег и вываляйся в ней. Тогда раны быстро заживут, и у тебя вырастет новая шкурка, такая же красивая, как прежде. Послушался заяц доброго совета, который ему дал бог Окунинуси, сделал, как он велел, и правда — выросла у него новая шкурка, такая же красивая, как прежде. После этого заяц превратился в божество и возвестил богу Окунинуси: — Не получат твои братья в жены прекрасную Ягами- химэ. Она достанется тебе, хоть ты и тащишь за ними по клажу, как простой слуга. |
К содержанию книги: Фольклор и религия Азии: Мифы и легенды Японии
Смотрите также:
Японские сказания Японская культура: японская живопись Искусство Древнего Китая
Мифологический словарь Легенды и мифы народов России
Древний восток Кельтская мифология
Искусство и культура Основы истории искусств Всеобщая История Искусств