Религия. Мифология. Фольклор |
Мифы и легендынародов Восточной и Центральной Азии |
Злоключения бога Окунинуси
Пришли восемьдесят богов, братьев бога Окунинуси, в край Инаба и стали свататься к прекрасной Ягами-химэ. Но дева не пожелала их слушать. — Я стану женою бога Окунинуси, — молвила она. Рассердились братья и задумали погубить бога Окунину-гп. Отправились они вместе с ним в край Хахаки, где стоит i'(i]i<i Тэма, и сказали ему: — Слышали мы, что на этой горе живет красный кабан. Ми погоним его вниз, а ты должен его поймать. Если не су-мичиь его поймать, всем нам грозит погибель. Поднялись братья на вершину горы, нашли там большой камень размером с кабана, накалили его на огне докрасна п бросили вниз. Увидел бог Окунинуси катящийся с горы раскаленный камень, принял его за красного кабана, поймал, обжегся и и тот же миг испустил дух. Узнав о смерти любимого сына, его матушка, богиня Са-сикунивака-химэ, отправилась на Небо и попросила Ками-мусуби, Бога Священного Творения, вернуть Окунинуси к жизни. И тогда Бог Священного Творения повелел двум небесным девам — Кисагаи-химэ и Умуги-химэ спуститься на Землю и оживить бога Окунинуси. Дева по имени Кисагаи-химэ, что значит «Раковина с за-чубринами», соскоблила с себя раковину, истолкла ее в порошок. Дева по имени Умуги-химэ, что значит «Моллюск», смешала этот порошок с водой, и получилась жидкость, похожая на материнское молоко. Окропили они этой жидкостью обожженное тело бога Окунинуси, и он тотчас же ожил и превратился в прекрасного юношу. Поняли злые братья, что умысел их не удался, и решили прибегнуть к новой хитрости. Заманили они бога Окунинуси в горы, срубили большое дерево, а в трещину в стволе вставили клин. Заставили они бога Окунинуси ступить в эту щель и убрали клин. Половины могучего ствола сошлись, зажали между собой бога Окунинуси, и он сразу же умер. Отправилась матушка Окунинуси в горы искать любимого сына, смотрит по сторонам, а глаза ей слезы застилают, Вдруг увидела она бога Окунинуси, зажатого между двумя половинами могучего ствола, вытащила его оттуда и оживила. И сказала она сыну: — Велика ненависть к тебе твоих братьев. Если ты оста нешься здесь, тебе несдобровать. Так молвила матушка бога Окунинуси, и тогда по ее совету он решил убежать в край Деревьев — Ки под покровительство бога лесов Оябико. Но злые братья проведали об этом и пустились за ним в погоню, держа наготове луки и стрелы. Того и гляди настигнут беглеца. К счастью, бог Окунинуси догадался спрятаться в многоствольном дереве и так спасся от преследователей. |
К содержанию книги: Фольклор и религия Азии: Мифы и легенды Японии
Смотрите также:
Японские сказания Японская культура: японская живопись Искусство Древнего Китая
Мифологический словарь Легенды и мифы народов России
Древний восток Кельтская мифология
Искусство и культура Основы истории искусств Всеобщая История Искусств