Справочная библиотека: словари, энциклопедии |
Брокгауза и Ефрона |
Тимонеда
Хуан (Timoneda; ум. 1597) — испанский поэт, друг Лопе де Руэды и издатель его комедий. Благодаря природному вкусу и книгопродавческой профессии сумел понять направление поэтических стремлений своего времени, что и побудило его издать в 1573 г. сборник романсов, озаглавленный "La Rosa" и состоявший как из его собственных стихов, так и из произведений других старинных и современных ему поэтов. Сборник разделен на четыре части: "Rosa de amor" (Роза любви), "Rosa Española" (Испанская роза), "Rosa Gentil" (Языческая; темы стихотворений этой части заимствованы из языческого мира) и "Rosa Real" (Королевская; речь идет о превратностях судьбы в жизни государей). Лучшая часть сборника состоит из романсов, записанных непосредственно из народных уст и по большей части вошедших потом в состав других романсеро с вариантами, вполне естественными при их народном происхождении. Произведение Т. показывает, как верен был испанский народ своим старинным традициям, с какою настойчивостью он требовал, чтобы лучшие моменты его истории облекались в древнюю, издавна любимую им форму. Сборник Т. важен еще в том отношении, что заключает в себе романсы о древних национальных героях Испании: одни из этих романсов необходимы для пополнения пробелов в лучших легендарных традициях старины, другие содержат рассказы о позднейших героях, вплоть до конца войн с маврами. Единственный экземпляр сборника находится в Венской императорской библиотеке. Разбор его, озаглавленный "Rosa de Romances" и заключающий до 60 лучших романсов, издан в Лейпциге в 1846 г. знатоком испанской литературы Вольфом. — Т. принадлежит, далее, первый в Испании сборник новелл, изданный в 1576 г. под заглавием "Patrañuelo" (Рассказчик повестей). Новеллы заимствованы из самых разнообразных источников; напр. история Аполлония Тирского, легшая в основу Шекспирова "Перикла", взята из "Gesta Romanorum", повесть о Гризельде — из "Декамерона" Боккаччо. Многие новеллы послужили темами для драм Алонсо де ла Веги и Лопе де Руэды. Подобного рода популярные истории, странствуя в продолжение столетий по различным странам Европы, распространяемые менестрелями и трубадурами, были заносимы на бумагу и потом опять переходили из рук в руки, пока не получали окончательной формы. Т. взялся выполнить в Испании ту работу, которую за два столетия до него выполняли в Италии местные "novellieri", и положил начало новой отрасли национальной литературы — длинному ряду повестей, с которыми связаны имена знаменитейших испанских писателей. Первым продолжателем Т. в этой области был Сервантес, который поместил подобные новеллы в первую часть своего "Дон-Кихота" (1605) и 8 лет спустя издал их отдельным сборником. Т. принадлежит также несколько комедий, в которых он подражает Лопе де Руэде ("Cornelia") и Плавту (ком. "Меnemmos" — переделка "Менехм" Плавта). Лучшие из них — те, которые наиболее окрашены народным колоритом. Ср. Dunlop, "History of Fiction"; Ximeno, "Escritores de Valencia"; Fuster, "Bibliotheca Valenciana".
|
Энциклопедический словарь Брокгауза и Эфрона Буква Т >>>
Маарри - Матрона Набат - Ньютон Обвинение - Оценка имущества Павсаний - Прокуратура Ра - Ряполовский Саади - Спа
Раздел: Справочники. Словари. Энциклопедии