Возьмемся за руки друзья, Чтоб не пропасть поодиночке. Булат Окуджава

Вся электронная библиотека      Поиск по сайту

 

АФОРИЗМЫ. ЦИТАТЫ. КРЫЛАТЫЕ СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ

 

Вся Библиотека >>>

Содержание книги >>>

Буква В >>>

 


 

Буква В

   

Возьмемся за руки, друзья, / Чтоб не пропасть поодиночке

 

Из «Старинной студенческой песни» (1967) Булата Шалвовича Окуджавы (1924-1997):

 

Поднявший меч на наш союз

Достоин будет худшей кары,

И я за жизнь его тогда

Не дам и ломаной гитары.

Как вожделенно жаждет век

Нащупать брешь у нас в цепочке...

Возьмемся за руки, друзья,

Чтоб не пропасть поодиночке.

 

Употребляется как призыв к объединению единомышленников, к солидарности. Сначала эти слова служили своего рода паролем для любителей самодеятельной (бардовской) песни, потом (в конце 1980-х — начале 1990-х гг.) стали употребляться как призыв к единству людей демократических убеждений.

Когда стало ясно, что идея гражданской солидарности на находит широкого отклика, эта фраза стала упоминаться иронически. В интервью, которое Б. Окуджава дал газете «Комсомольская правда» (18 сентября 1993 г.), он, отвечая на слова собеседника («Когда-то вы призывали «взяться за руки, чтоб не пропасть поодиночке», а теперь каждый стремится выжить именно в одиночку...»), сказал: «Я на эту тему даже написал новые строчки:

Взяться за руки не я ли призывал вас, господа? Отчего же вы не вслушались в слова мои, когда Кто-то резко наши души друг от друга уводил?»

 

  

Буква В >>>

 

 

Последние добавления:

 

Финская война  Налоговый кодекс  Стихи Есенина

 

Болезни желудка   Стихи Пушкина  Некрасов

Внешняя политика Ивана 4 Грозного   Гоголь - Мёртвые души    Капитализм. Социализм. Демократия 

 

Книги по русской истории   Император Пётр Первый