Религия. Мифология. Фольклор |
Мифы и легендыСредневековой ЕвропыРыцарский эпос |
Глава V. БРАНЖЬЕНА ОТДАНА РАБАМ
Король Марк встретил белокурую Изольду на берегу. Тристан взял ее за руку и подвел к нему, и король принял ее, взяв тоже за руку. С большими почестями повел он ее в замок Тинтагель, и, когда они появились в зале среди вассалов, красота ее так все осветила, что стены засияли, словно озаренные восходящим: солнцем. Похвалил тогда король Марк милую услугу ласточек, которые принесли ему золотой волос, похвалил и Тристана, и сто рыцарей, которые отправились на корабле добывать ему радость его очей и сердца. Увы, славный король, корабль принес тебе великое горе и жестокие терзания! Изольда стала королевой и живет как будто бы в радости. Изольда стала королевой и живет в горе. Изольду нежно любит король Марк, бароны ее почитают, а народ обожает. Она проводит дни в СВОИХ ПОКОЯХ, пышно расписанных и устланных цветами. У нее драгоценные уборы, пурпурные ткани и ковры. А между тем Изольда трепещет. К чему трепетать? Разве не хранят они с Тристаном свою любовь втайне? Кто заподозрит Тристана? Кто ее видит, кто за ней следит? Кто свидетель? Да, свидетель следит за ней: Бранжьеиа, одна Бран-жьена подсматривает за ней, Бранжьена знает ее жизнь, Бранжьена держит ее в своих руках. Боже, что, если она выдаст их королю? И Тристан умрет от ее вероломства? Так от страха сходила с ума королева. И вот однажды, когда Тристан и король охотились где-то далеко, Изольда позвала к себе двух рабов и посулила им волю и шестьдесят золотых, если они поклянутся, что исполнят ее желание. Они поклялись. — Я поручу вам девушку, — сказала она. — Вы отведете ее в лес, близко или далеко, но в такое место, чтобы никто никогда не узнал о случившемся. Там выre убьете и принесете мне ее язык. Запомните, чтобы шжторить мне, слова, которые она вам скажет. Ступайте, и по возвращении вы будете свободны и богаты. Рабы увели Бранжьену. Они завели ее в лес и обнажили свои мечи. Бранжьена упала на траву, пытаясь руками отклонить острия мечей, и жалобно сказала: — Говорила ли она что-нибудь? — тревожно спросила Изольда. — Да, государыня, говорила. Она благодарила вас на все благодеяния, оказанные ей с детства, молила Вога сохранить вашу честь и жпшь. Она шлет вам при-1ИУГ и любовь. Вот, государыня, ее язык: мы принесли го вам. — Убийцы! — вскричала Изольда. — Отдайте мне Бранжьену, мою дорогую служанку! Она была моим единственным другом! — Знайте же, королева, что она жива, — сказал один из рабов. — Мы приведем ее к вам здоровой и невредимой. Явившись к Изольде, Бранжьена встала на колени, умоляя простить ее, но и королева пала на колени перед ней. И обе, обнявшись, надолго лишились чувств. |
К содержанию книги: Фольклор Средневековой Европы: ПЕСНЬ О РОЛАНДЕ
Смотрите также:
Японские сказания Японская культура: японская живопись Искусство Древнего Китая
Мифологический словарь Легенды и мифы народов России
Древний восток Кельтская мифология
Искусство и культура Основы истории искусств Всеобщая История Искусств
Последние добавления:
Биография и книги Салтыкова-Щедрина
Василий Докучаев. Русский чернозём
Справочник по терапии. Причины боли. Как снять боль
Как найти монеты металлоискателем