Религия. Мифология. Фольклор |
Мифы и легендыСредневековой ЕвропыРыцарский эпос |
О НИБЕЛУНГАХ
Много чудесного рассказывают в старых сказаниях о славных героях, о великих подвигах, празднествах и пирах, о плаче и жалобах; много чудесного можете вы услыхать о боях отважных богатырей. Выросла в Бургундии девушка высокого рода и такая прекрасная, что ни в одной стране нельзя было найти лучше ее. Звали ее Кримхильдой, и много бойцов положило за нее свою жизнь. Жила она на попечении трех братьев, богатых и славных королей; их звали Гунтер, Гернот и Гизельгер. Богатая королева, фрау Ута, была их мать; отца же их звали Донкратом; после смерти оставил он им большое наследство, а в молодости и сам заслужил большую честь и славу. Молодые короли славились высоким родом, щедростью, необычайной силой; их знали за искуснейших бойцов. Земля их звалась Бургундией, а потом немало подвигов совершили они и в земле Этцеля. Жили они со своею дружиною на Рейне, в городе Борисе, и служило им много доблестных рыцарей. Был между ними и Хаген из Тронье, и племянник его Орт-вин из Меца, и брат его Данкварт Быстрый; были два маркграфа: Гере и Экеварт, Фолькер из Альцейля и еще немало других, которых я не могу и назвать, и никто не сумел бы перечесть всех доблестей и подвигов окружавшего их рыцарства. Но вот раз приснился Кримхильде сон, будто приручила и воспитала она сокола, сильного и дикого, а два орла стали клевать его на ее глазах, и, казалось, на земле не могло быть для нее большего горя. Рассказала она этот сон матери своей Уте. — Ничего хорошего не предвещает тебе твой сон,— отвечала ей Ута. — Сокол, которого воспитала ты, — благородный муж, и да сохранит его Господь, суждено тебе скоро его потерять. — Зачем говоришь ты мне о муже, милая матушка? Не хочу я знать любви богатыря и лучше до смерти останусь незамужем, чем нажить себе из-за мужа беду и горе. — Не говори так необдуманно,— уговаривала ее мать.— Только любовь мужа даст тебе истинное счастье на земле. Ты красивая девушка, и Господь пошлет тебе такого же прекрасного рыцаря. — Не уговаривай меня, матушка,— отвечала Кримхильда,— судьба многих женщин показала уже, что за любовь часто приходится платить горем. Избегая того и другого, я надеюсь навсегда миновать беды. Не знала еще любви в своем сердце Кримхильда, и так, безмятежно, прожила она еще много счастливых дней, а потом с честью вышла замуж за одного могучего богатыря. Богатырь этот и был тот сокол, о котором говорила ее мать. И как же отомстила она за его гибель ближайшим своим родным! Много матерей поплатилось тогда жизнью своих детей за одну его смерть. |
К содержанию книги: Фольклор Средневековой Европы: НИБЕЛУНГИ
Смотрите также:
Японские сказания Японская культура: японская живопись Искусство Древнего Китая
Мифологический словарь Легенды и мифы России
Древний восток Кельтская мифология
Искусство и культура Основы истории искусств Всеобщая История Искусств
Последние добавления:
Биография и книги Салтыкова-Щедрина
Василий Докучаев. Русский чернозём
Справочник по терапии. Причины боли. Как снять боль
Как найти монеты металлоискателем