Религия. Мифология. Фольклор |
Мифы и легендыСредневековой ЕвропыРыцарский эпос |
О ТОМ, КАК ТРИ КОРОЛЯ ВЕЛИ ПЕРЕГОВОРЫ О ПРИМИРЕНИИ С СЕСТРОЮ И КОРОЛЕМ ЭТЦЕЛЕМ
— Отвяжите свои шлемы и отдохните,— сказал Хаген,— мы перебили столько гуннов, что Кримхильда долго не забудет этого пира. Рыцари сняли шлемы и присели на тела убитых. Только Хаген и Фолькер не снимают оружия и охраняют вход в зал. Но до наступления ночи король и королева успели собрать новые толпы воинов и послали их против Нибе-лунгов. Отчаянная борьба продолжалась до ночи. Наконец гордые рыцари, умирая от усталости, решились начать переговоры о мире и просили привести к ним короля Этцеля, Гунтер с братьями, все в крови и черные от панцирей, вышли на двор: не знали они, кому пожаловаться на причиненные им беды. — Чего вы хотите? — спросил король Этцель, выйдя к ним с королевою Кримхильдой.— Вы убили моего сына, и за то никто из вас не уйдет отсюда живым. — Нужда заставила нас сделать это,— отвечал ему Гунтер,— вся моя свита была перебита твоими воинами. Я приехал к тебе, веря, что не встречу здесь вероломства. — А вы, воины Этцеля, оставшиеся в живых,— заговорил Гизельгер,— какую вину знаете вы за мною? Что я вам сделал? Дружелюбно ехал я в вашу страну. — От вашей доброты весь замок полон воплей и рыданий,— отвечали воины,— лучше бы никогда не переправлялись вы сюда из-за Рейна! — Всем нам будет лучше, если согласитесь вы покончить миром эту вражду,— сказал Гунтер,— мы ничем не заслужили, чтобы Этцель так обращался с нами. — Неравно потерпели мы в этом деле,— отвечал король Этцель,— за мои утраты и за причиненный мне позор вы должны заплатить жизнью. — Ну, так дайте нам выйти из дому и будем сражаться. У вас много воинов, не бывших еще в битве, и им нетрудно будет нас одолеть! Так сказал им король Гернот, и витязи Этцеля уже . готовы были согласиться на его предложение, но. Кримхильда услыхала и воспротивилась. — Послушайтесь моего совета,— сказала она,— не выпускайте их из зала: будь у них в живых всего лишь три моих брата, и то, если бы прохладил ветер их пан цири, они наделали бы много бед! На свете не бывало еще более отважных бойцов! — Милая сестра,— сказал тогда Гизельгер,— когда так любовно звала ты меня сюда из-за Рейна, мог ли я думать, что такое горе ожидало меня здесь? Я всегда был тебе верен и никогда не делал зла и, выезжая сюда, думал найти в тебе друга. Так будь же теперь к нам милостива! — Не могу я помиловать вас,— отвечала Кримхильда,— уж и раньше много горя причинил мне Хаген из Тронье; теперь же еще убил он моего сына. Но если согласитесь вы выдать мне моего врага, то я постараюсь помирить вас со здешними витязями. — Того не допустит Бог! — воскликнул Гернот.— Если бы была нас тут целая тысяча, мы все полегли бы мертвые, прежде чем выдали бы тебе хоть одного из нас! — Итак, мы должны умереть! — подхватил Гизель-гер.— Пусть же выходят биться с нами все кто хочет! Никогда еще не платил я другу вероломством! Разъяренная Кримхильда приказывает загнать Ни-белунгов в зал и поджечь его со всех четырех концов. Сильный ветер раздувает пламя, и скоро все здание стоит в огне. Воины терпят страшные муки от нестерпимого жара. Муки их еще усиливаются от невыносимой жажды. Хаген советует доведенным до отчаяния воинам утолить жажду кровью убитых. — В жар это еще лучше вина, — говорит он,— и в нашем положении больше нечего делать. Воины следуют его совету и, припав к свежим ранам, с жадностью пьют кровь, Между тем головешки градом сыплются в зал, и Хаген дает совет стать вдоль каменных стен и прикрываться от головешек щитами. Сам же Хаген с Фолькером по-прежнему стоят на страже у входа в зал. Перед наступлением утра оба они гго совету Фоль-кера вош/ш в зал, надеясь, что гунны, никого не видя, подумают, что все гости погибли уж в огне. Но вот утренняя прохлада освежила бойцов; вместе с тем и пламя сократилось, пожрав все, что было ему доступно. Но в обгоревшем зале были еще живы все три короля и с ними шестьсот отважных воинов. Узнав от соглядатаев, что еще не все Нибелунги погибли, Кримхильда снова вызывает против них бойцов, соблазняя их полными щитами золота. Но непобедимы бургундские бойцы, и гунны не могут ворваться в зал, хотя число их скоро удваивается. |
К содержанию книги: Фольклор Средневековья: ЭПОС О НИБЕЛУНГАХ
Смотрите также:
Японские сказания Японская культура: японская живопись Искусство Древнего Китая
Мифологический словарь Легенды и мифы России
Древний восток Кельтская мифология
Искусство и культура Основы истории искусств Всеобщая История Искусств
Последние добавления:
Биография и книги Салтыкова-Щедрина
Василий Докучаев. Русский чернозём
Справочник по терапии. Причины боли. Как снять боль
Как найти монеты металлоискателем