Строительство и ремонт |
Технология малярных работ Е.Д. Белоусов |
Глава XIII
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ. ПОЖАРНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
|
При производстве малярных и обойных работ руководствуются Строительными нормами и правилами СНиП III —- 4—80 «Техника безопасности в строительстве». Ответственность за соблюдение этих правил и выполнение мероприятий по технике безопасности и производственной санитарии при производстве строительно-монтажных работ возлагается на инженерно-технических работников строительно-монтажных организаций. Вновь поступающие рабочие допускаются к выполнению малярных работ только после прохождения ими вводного (общего) инструктажа по технике безопасности и производственной санитарии, а также инструктажа по технике безопасности непосредственно на рабочем месте, который повторяют при каждом переходе на другую работу или при изменении условий работы. Рабочие комплексных бригад должны быть проинструктированы и обучены безопасным приемам по всем видам выполняемых ими работ. Повторный инструктаж организуют для всех рабочих каждые три месяца. Проведение инструктажа регистрируется в специальном журнале. Кроме инструктажа не позднее трех месяцев со дня поступления рабочего на строительство его обучают безопасным методам и приемам работы по утвержденной главным инженером данной строительной организации программе. По окончании обучения (а в дальнейшем ежегодно) проверяют знания рабочими изученных методов и приемов работ и выдают им рабочее удостоверение. Рабочие, связанные с вредным или опасным производством, должны проходить предварительный и периодический медицинские осмотры в сроки, установленные Минздравом СССР. В качестве учебно-методических центров пропаганды техники безопасности, и производственной санитарии в строительных трестах, управлениях и приравненных к ним организациях создают кабинеты или уголки техники безопасности, обеспеченные наглядными пособиями и литературой. Работающие в помещениях строящихся зданий должны быть защищены от сквозняков, пыли, вредных паров и газов. Специальные места отдыха оборудуют навесами или тентами и располагают их на расстоянии не более 50 м от рабочих мест. Температура наружного воздуха и сила ветра в данном климатическом районе, при которых следует прекращать производство работ на открытом воздухе или организовывать перерывы для обогревания рабочих, устанавливаются областными (краевыми, городскими) исполкомами Советов народных депутатов. Хранение и применение полимерных материалов и изделий. Материалы и изделия, изготовленные с применением полимеров, должны отвечать требованиям ГОСТов, МРТУ, РТУ и применяться в соответствии с требованиями соответствующих глав СНиП и действующих санитарно-гигиенических норм и правил. Материалы и изделия, на которые нет ГОСТов, МРТУ или РТУ, допускается применять только после получения разрешения органов санитарно-эпидемиологической службы, пожарной охраны и наличия утвержденной в установленном порядке инструкции по их применению. При использовании импортных красок, клеев, мастик, обоев и пленок особое внимание обращают на вопросы, связанные с безопасностью труда при работе с ними, строгое соблюдение фирменных указаний и инструкций на производство работ с этими материалами, а также на взрывоопас-ность паров, выделяемых растворителями клея. Запрещается использовать импортные клеи и мастики, не имеющие фирменных указаний по технике безопасности на производство работ с этими материалами, до получения согласования с органами санитарного надзора и утвержденной инструкции по их применению. Помещения, в которых производятся работы с применением клеев, мастик и красок, выделяющих взрывоопасные и вредные для здоровья людей летучие пары, обеспечивают принудительной приточно-вытяжной вентиляцией. В эти помещения не должны допускаться лица, не участвующие в непосредственном выполнении работ. К работе с клеями, мастиками и красками, содержащими токсичные компоненты, допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинский осмотр и получившие соответствующие разрешения медицинской комиссии. При постоянном выполнении указанных работ рабочие должны, проходить периодические медицинские осмотры. В помещениях, где складируют, изготовляют И применяют полимерные материалы, выделяющие огнеопасные и взрывоопасные пары, запрещается курить и производить работы, связанные с использованием огня или вызывающие искрообразование. Ядовитые вещества необходимо хранить в соответствии с действующими санитарными нормами в отдельных хорошо проветриваемых помещениях, удаленных от жилья, столовых, питьевых колодцев, водоемов и рабочих мест. В помещениях, предназначенных для хранения ядовитых веществ, должны быть вывешены предупредительные надписи. Если в одном помещении хранятся различные ядовитые вещества, бирки должны быть окрашены в различные цвета, присвоенные этим веществам. Осветительная арматура и электродвигатели, применяемые в этих помещениях, должны быть во взрывобезопасном исполнении. Следует принимать меры для предотвращения возможности возникновения и накопления зарядов статического электричества, в том числе не применять одежду из полимерных материалов для носки в работе. При работе с малярными и обойными материалами рабочие должны пользоваться спецодеждой и предохранительными приспособлениями. Для защиты кожного покрова рук от воздействия химически вредных соединений (например, растворов кислот, щелочей) применяют защитные пасты и мази, например пасту ХИОТ-6 (2,4% желатина, 5,6% крахмала, 72% глицерина и 20% жидкости Бурова). Перед началом работы пасту наносят на кожу рук; перед обедом ее смывают теплой водой, затем вновь наносят. Можно для этих целей использовать также пасты Ялот (39,6% ядрового мыла, 39,6% дистиллированной воды, 19,6% касторового масла, 1,2% талька) и ИЭР-2 (12% натриевого мыла, 10% технического глицерина, 40% белой глины, 38% воды). Пасты Ялот и ИЭР-2 смывают чистой холодной водой. Строительную площадку, на которой выполняют малярные работы, оборудуют гардеробным помещением для сушки одежды, умывальниками, душевыми, санузлами. Рабочие должны быть обеспечены аптечками и средствами для оказания первой помощи пострадавшим, а также доброкачественной питьевой водой. Каждый рабочий должен быть обучен приемам оказания первой помощи при несчастных случаях. Во всех случаях после оказания первой помощи пострадавшего следует показать врачу. Электробезопасность. Рабочие и инженерно-технические работники, занятые на работах по устройству, эксплуатации и ремонту временных электрических установок, должны быть обучены приемам освобождения от тока пострадавших лиц и оказания им первой помощи. Неизолированные токоведущие части электрических устройств (например, провода и шины, контакты рубильников и предохранителей, зажимы электрических машин и аппаратов), находящиеся вне электротехнических помещений, со всех сторон ограждают или размещают на высоте, не доступной для прикосновения к ним. Запрещается оставлять неизолированными концы проводов или кабелей после демонтажа осветительной арматуры, электродвигателей и других токоприемников. Все пусковые устройства размещают так, чтобы исключалась возможность пуска машин и механизмов посторонними лицами. Запрещается включать несколько токоприемников одним пусковым устройством, располагать пусковые устройства различных машин рядом. Рубильники оборудуют кожухами, не имеющими открытых отверстий и щелей для перемещения рукоятки, и помещают в запирающиеся ящики. В положении «Отключено» рубильники и другие приборы включения не должны самопроизвольно замыкать цепь под действием тяжести своих подвижных частей. Ограждения токоведущих частей (например, крышки, кожухи, дверцы) выполняют так, чтобы они снимались или открывались только с помощью ключей или инструментов. Металлические части строительных машин и механизмов с электроприводом, корпуса электродвигателей, понижающих трансформаторов, пусковых аппаратов, кожухов рубильников и других устройств заземляют в соответствии с «Правилами устройства электроустановок» Минэнерго СССР, «Инструкцией по заземлению передвижных строительных механизмов и электрифицированного инструмента» Госстроя СССР и «Инструкцией по выполнению сетей заземления в электрических установках» Госстроя СССР. Неисправности, обнаруженные в заземляющем устройстве, устраняют немедленно. При значительных неисправностях, требующих замены участков заземляющих магистралей, принимают меры, исключающие ослабление защитного действия заземляющего устройства. Выключатели для переносных электроустройств должны отключать все фазы, их устанавливают на корпусах этих устройств (кроме переносных электроламп). Запрещается устанавливать выключатели на переносных токопроводящих проводах. Временную наружную открытую проводку на строительной площадке выполняют изолированным проводом на надежных опорах так, чтобы нижняя точка провода находилась на высоте не менее 2,5 мм над рабочим местом, 3,5 м над проходами и 6 м над проездами. На высоте менее 2,5 м от земли, пола или настила электрические провода заключают в трубы или короба. Электролампы общего освещения напряжением 127—220 В подвешивают на высоте не менее 2,5 м от земли или пола. В случае необходимости подвешивают светильники на высоте менее 2,5 м над полом (землей) или исключают возможность случайных прикосновений к их токоведущим частям или применяют напряжение не выше 36 В. Перегоревшие предохранители заменяют при снятом напряжении. Если напряжение снять невозможно, допускается заменять трубчатые предохранители под напряжением, но при обязательном снятии нагрузки. При этом работу выполняют в защитных очках и диэлектрических перчатках изолированным инструментом, стоя на изолирующем основании (или в диэлектрических галошах). Не допускается заменять под напряжением вставки пластинчатых предохранителей. Запрещается также устанавливать или заменять под напряжением электрические лампы. В исключительных случаях, при невозможности снять напряжение, эту работу должен выполнять дежурный электромонтер с применением очков и диэлектрических перчаток. В качестве переносных ламп применяют специально предназначенные для этой цели светильники заводского изготовления, исключающие возможность прикосновения к токоведущим частям. Установка и эксплуатация строительных машин и механизмов. К управлению строительными машинами запрещается допускать рабочих и обслуживающий персонал, не имеющих удостоверений на право управления машиной. Персонал, обслуживающий машину, должен быть обеспечен инструкцией по эксплуатации машины. Чистку, смазывание и ремонт машин выполняют только после полной остановки. Движущиеся части машин ограждают в местах возможного доступа к ним людей. Запрещается работать на машинах с неисправными или снятыми ограждениями движущихся частей. При работе с растворонасосами соблюдают следующие правила: перед началом каждой смены проверяют исправность манометра, пневмоэлектрического реле и предохранительного клапана; разбирают, чистят и ремонтируют растворонасосы, резинотканевые рукава и их соединения только после снятия давления и отключения их от сети; прекращают работу, если давление выше указанного в паспорте; следят за тем, чтобы рукава не перегибались под острым углом. При эксплуатации компрессоров, пневматических окрасочных агрегатов, установок и аппаратов: компрессор устанавливают на ровном месте; перед пуском компрессора в начале смены (особенно в зимнее время) несколько раз вручную проворачивают коленчатый вал (за маховик); ремонтировать и чистить компрессор во время работы запрещается; компрессорную установку ограждают и заземляют; на ресивере и масловодоотделителе не должно быть вмятин и неплотностей; эксплуатировать компрессорные установки и красконагнетательные баки при неисправных манометрах или при отсутствии на них пломб запрещается. Эксплуатация инструментов. К работе с механизированным инструментом допускаются лица, прошедшие производственное обучение и имеющие соответствующее удостоверение на право пользования им. Применение механизированного инструмента допускается только в соответствии с требованиями, указанными в паспорте и инструкции по эксплуатации завода-изготовителя. Запрещается работать с механизированным инструментом с приставных лестниц. При перерывах в работе или при переноске на другое место механизированный инструмент необходимо отключать. Запрещается оставлять без надзора механизированный инструмент с работающим двигателем, а также присоединенный к электросети или сети сжатого воздуха. При работе с механизированным инструментом рабочие должны пользоваться защитными очками. При работе с пневматическим инструментом и нагнетательными бачками предварительно проверяют прочность всех соединений шлангов и продувают их воздухом. Запрещается во время работы натягивать и перегибать шланги, подводящие воздух. Открывают вентили только после установки инструмента в рабочее положение. Перед началом работ проверяют исправность предохранительных клапанов и манометров, которые должны быть опломбированы. Подключать шланг к трубопроводу сжатого воздуха разрешается только через вентили, установленные на воздухораспределителях или отводах от магистрали. Запрещается включать шланги непосредственно в магистраль. Для- крепления шлангов к штуцерам и ниппелям необходимо применять стяжные инвентарные хомуты. Запрещается крепить шланги проволокой. В нерабочее время шланги хранят в закрытом помещении. При работе с краскопультом работают в спецодежде, предохранительных очках, респираторах и резиновых перчатках; следят за тем, чтобы рабочее давление не превышало указанного в паспорте. Краскопульты, имеющие течь в швах резервуара и вмятины, использовать запрещается. Шланговые электропровода применяют с резиновой защитой (типа ШРПС). Электродвигатель заземляют, работать без заземления запрещается. Немедленно прекращают работу при повреждении манометра или изоляции электропровода. Следят за тем, чтобы окрасочный состав не попадал на корпус электродвигателя. Пневматические окрасочные аппараты и шланги до начала работы проверяют и испытывают на давление, превышающее в 1,5 раза рабочее, которое указано в технической характеристике. При выполнении шлифовальных работ, связанных с выделением большого количества пыли, применяют универсальные респираторные повязки, задерживающие до 80% пыли, а также защитные очки. Для этой цели можно использовать респираторы Ф-45, РН-16 или универсальный респиратор Р-2. Подмости, стремянки, лестницы. При производстве малярных работ следует пользоваться только инвентарными столиками, лестницами-стремянками, вышками, металлическими лесами и люльками. Все проемы в наружных стенах лестничных клеток, а также в шахтах лифтов ограждают. Работать на подмостях, лесах и подъемниках (люльках) разрешается только после их испытания и приемки по акту руководством участка и строительно-монтажной организации. Для подъема рабочих на леса высотой до 12 м на каждом ярусе лесов устанавливают лестницы; при высоте более 12 м устанавливают лестницы с площадками. Подъем рабочих на подмости допускается только по приставным лестницам (стремянкам) с перилами. Уклон стремянок не должен превышать 1 : 3. Стремянки во избежание сдвига прочно закрепляют на опорах. При монтаже подъемника (люльки) для присоединения к консолям канатов проверяют, надежно ли зажаты их концы. Перекос настила на подъемнике может быть не более 5°. Предохранительный и грузовой канаты должны быть надежно натянуты грузами; расстояние грузов от земли не менее 200 мм. Рабочую зону подъемника (люльки) ограждают. Эксплуатировать подъемник разрешается (при исправности всех узлов) после его испытаний. Канат на барабаны лебедок должен наматываться равномерно. |
«Технология малярных работ» Следующая страница >>>
Другие книги раздела: Технология и организация сельского строительства Строительство дома Столярные работы Облицовочные работы "Бытовые печи, камины и водонагреватели" Домашнему мастеру