|
Летописи Древней и Средневековой Руси |
А. Насонов
Смотрите также:
Русские летописи, сказания, жития святых, древнерусская литература
Карамзин: История государства Российского
Владимирские летописи в составе Радзивиловской летописи ...
летописи - ипатьевская лаврентьевская новгородская ...
Древнерусские Летописи. Ипатьевская летопись
Древнерусские книги и летописи
Ключевский: Полный курс лекций по истории России
Любавский. Древняя русская история
НАЗВАНИЯ ДРЕВНЕРУССКИХ ГОРОДОВ
Покровский. Русская история с древнейших времён
Древняя история. Средние века. Новая история
Соловьёв. Учебная книга по Русской истории
История государства и права России
Правители Руси-России (таблица)
Герберштейн: Записки о Московитских делах
Олеарий: Описание путешествия в Московию
|
В настоящее время благодаря научно-популярным изданиям получило широкое распространение мнение В. Л. Комаровича о том, как работал Лаврентий. В. Л. Комарович полагал, что Лаврентий писал рукопись для обоснования претензий учредить вместо епископии архиепископию, как документ, необходимый Дионисию для переговоров с патриархом в Царьграде.
Лаврентий, но мнению В. Л. Комаровича, отнюдь не был только копиистом. «Авторский вклад» Лаврентия, по выражению В. Л. Комаровича, заключался, во-первых, в том, что Лаврентий будто бы изменил текст рассказа о Батыевом нашествии: выбросил подробный рассказ о рязанских событиях, а также эпизод с Дорожем и внес некоторые более мелкие изменения; в его оригинале эти подробности и эпизоды были.
Этот последний вывод В. Л. Комаровича основывается на том, что будто бы в Троицкой летописи они имелись и из дошедших до нас летописей имеются в Воскресенской летописи. Во-вторых, Лаврентий сам написал некролог с характеристикой Юрия Всеволодовича, убитого при р. Сити, поместив его под 1239 г. «Похвалы» Юрию в оригинале, согласно утверждению В. Л. Комаровича, не было, не было ее, как он думает, и в Троицкой летописи, которая передавала оригинал Лаврентия, т. е. текст в том виде, как он читался до Лаврентия. Кроме того, В. Л. Комарович подтверждает свое мнение соображениями, основанными на убеждении, что Лаврентий происходил из монахов Благовещенского монастыря .
В. Л. Комарович был прав только в том смысле, что Троицкая летопись действительно отражала в значительной мере оригинал Лаврентия, т. е. свод 1305 г.; ее текст помог бы судить о том, что читалось в оригинале Лаврентия, и следует ли считать сокращения и добавления, которые находим в Лаврентьевской по сравнению с Воскресенской летописью, авторским вкладом самого Лаврентия. Но рассказ 1237—1239 гг. в Троицкой совпадал не с Воскресенской, а с Лаврентьевской. Доказано, что текст Троицкой летописи в общем близок к Симеоновской в данной части до 1390 г., за исключением мест (в Симеоновской), взятых из Московского свода 1479 г. Если извлечь из Симеоновской добавления, взятые из Московского свода 1479 г., то получим текст, совпадающий с Троицкой и с Лаврентьевской. Подтверждается это и выписками Н. М. Карамзина. Читалась в Троицкой и похвала Юрию под 1239 г. Совпадение Троицкой с Лаврентьевской видно из реконструкции М. Д. Приселкова. Тем самым решается вопрос и о мнимом «авторском вкладе» Лаврентия, во всяком случае, в смысле авторских добавлений под 1239 г.
Однако на нас ложится обязанность объяснить, откуда же попали в Воскресенскую летопись те конкретные данные о событиях 1237—1238 гг., которых нет в Лаврентьевской и, по-видимому, не было в своде 1305 г. — оригинале Лаврентия?
Текст рассказа о Батыевом нашествии, дошедший до нас в Воскресенской летописи, с начала (т. е. от слов «Тоя же зимы приидоша отъ восточьныя страны на Рязаньскую землю л-Ьсом безбожнии Татарове со царем [ихъ] Батыем...») до конца (т. е. до слов «Батый же взем Козе- лескъ и поиде в землю Половецкую») почти слово в слово совпадает с соответствующим текстом Эрмитажного списка № 416 б и Уваровской летописи № 1366, иными словами— Московского свода 1479 г. При этом обнаруживается особенная близость рассказа Воскресенской летописи именно к Эрмитажному списку: ряд мест, отсутствующих в Уваровской и сохранившихся в Эрмитажном списке, находим также в Воскресенской летописи. Так, в Эрмитажном и в Воскресенской читаем: «А Жирославу Михаиловичу приказа» (Эрм., стр. 374); а в Уваро.вской нет «Михаиловичу». В Эрмитажном и Воскресенской: «... Всеволодъ же и Мстиславъ стояста на Золотых (Златых) воротех» (Эрм., стр. 375); а в Уваровской нет слов «на Златых». В Эрмитажном и Воскресенской: «к[о] Ори- ниным воротам и к Медянымъ, а отсюдя от Клязмы к[о] Во[л]жским воротам» (Эрм., стр. 376); фраза от слов «а отсюдя» в Уваровской отсутствует. В Эрмитажном и Воскресенской: «и княгини Юрья (Юрьева. — А. Н.) с[о] дщерью и со снохами и с внучаты, прочи[и] княгини и множ[е]ство бояръ и людей» (Эрм., стр. 376); фразы начиная от слов «с внучаты» в Уваровской нет. Ниже в Эрмитажном и Воскресенской: «с Васильком и [со] Всеволодом и с Володимером и с мужи с,воими» (Эрм., стр. 378); в Уваровской этой фразы нет. Далее, при перечислении убитых в Торжке в Уваровской опущены слова «ГлгЬбъ Борисовичь», упомянутые в Воскресенской и в Эрмитажном (Эрм., стр. 381).
Итак, текст Воскресенской летописи восходит в данном случае к Московскому своду 1479 г.
Откуда же заимствован рассказ Московского свода 1479 г. о нашествии Батыя? Нетрудно убедиться, что он взят из Софийской I летописи, извлечения из которой в значительном количестве заполняют текст Московского свода.
Весь сложный составной текст Московского свода, содержащий рассказ о Батыевом нашествии, восходит целиком к Софийской I летописи. При сравнении с Софийской I Московского свода находим в последнем только ряд пропусков, сокращений. Так, опущены слова «отъ НухлО»; ниже опущено от слов «яко же речено бысть. . .» до слов «. . . на ня прежде васъ». Далее от слов «И хто, братие, о семъ не плачется. . .» до слов «о ненависти братии». Ниже — от слов «Се створися зло. ..» до слов «. . .на пред- нее възвратимся»; затем слова «не жали себя и жены и дгЬтеи»; от слов «Сего бо блаженаго Василька. . .» до слов «. .. совокупилъ богъ телеса ихъ», затем слова «на лов-Ьхъ вазнивъ». Далее опущено от слов «Бе бо всему хитръ. . .» до сло;в «... и дгЬднгк» и от слов «но не предай...» до слов «. . . от насъ»; и ниже от слов «И святыи Софея. . . » до слов «...и не плачетъся»; от слов «Ув-Ьдавше же ока- аннии. ..» до слов «прияти града» и слова «И нападъше на полки ихъ».
Подобного рода сокращения использованных источников, как мы покажем ниже, можно наблюдать в тексте Московского свода 1479 г. на значительном протяжении.
|
|
К содержанию книги: Арсений Николаевич Насонов. ИСТОРИЯ РУССКОГО ЛЕТОПИСАНИЯ 11- начала 18 века
|
Последние добавления:
Бояре и служилые люди Московской Руси 14—17 веков
Плейстоцен - четвертичный период
Давиташвили. Причины вымирания организмов
Лео Габуния. Вымирание древних рептилий и млекопитающих
ИСТОРИЯ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА