Названия рек и озер Беларуси – Буг, Двина, Неман, Свитязь, Ясельда
|
|
Названия рек из отдельных древних индоевропейских языков:
Буг – буг в древнерусском языке назывался Богъ. Название не имеет однозначной этимологии. Одно из объяснений связывает имя Буг с русским словом бег – «течение» и немецким Bach – «ручей»; возможно такое описание из иранских языков.
Двина – происхождение имени Двина не может считаться окончательно выясненным. Одна из этимологий сравнивает имя с индоевропейским корнем *dheu- - «течь, литься». Не исключено также, что немецкое название Западной Двины позволяет сопоставить его с наименованиями Дуная, Дона, Днепра, Днестра. Предполагались и объяснения из балтийских языков. Финно-угорское происхождение названия Западной Двины, которое предполагается некоторыми учеными, маловероятно: для финно-угорских слов нехарактерно начальное сочетание согласных дв-; по-эстонски Западная Двина называется Вейнайыги. Латышское название Западной Двины Даугава в переводе означает «многоводная».
Днепр – славянское Дъръпръ отражает более раннее название Данаприс, известное по греческим источникам с V в. До н.э. Название объясняли как сложное слово иранского происхождения: * danu-apara – «задняя, отдаленная река»; вторая часть названия иногда толкуется как иранское apra – «водная глубь» (т.е. Днепр – «глубокая река»). Другое объяснение предлагает, что славяне усвоили название Днепра не от скифов, а от фракийцев или даков, которые контактировали сл скифами в районе среднего течения Днепра. Иранское слово danu – «река» - было усвоено даками и попало а измененной форме к славянам с добавлением дако-фракийского элемента –ipr, который отражен в названиях рек: Ибр в днепровском районе, Ибър в Болгарии и др. Древнее название Днепра БОРИСФЕН толкуется из иранских языков со значением «широкое место, широкая область».
По поводу происхождения названия Немига среди ученых нет единого мнения. Одна группа топонимистов склонна утверждать, что в далекие времена река являлась естественной древнего замка, где были установлены ночные посты (дозоры) для охраны от внезапного нападения врагов. Здесь, возможно, использовано словосочетание не мигать, т.е. не спать, бодрствовать. Археологические данные подтверждают, что древний Минск расположен на холмистых берегах Свислочи при впадении в нее речек Слепни (район Слепянки), Крупки и Немиги. Вдоль этих рек были построены сторожевые башни, где выставлялись дозорные посты.
Есть и другая точка зрения относительно названия Немиги. Близко к нему и балтийское слово nemiga – бессонница, бодрствование, в, возможно, старое понятие этого термина – охраняемый рубеж.
Как видим, оба этих понятия, и старославянское и балтийское, по своему этимологическому смыслу очень близки.
Происхождение гидронима Немига понятно и для эстонцев: neemjogi – мыс, излучина реки, где neem – мыс, jogi (йыги) – река, что значит мыс на реке.
На примере названия Немига мы можем предполагать, что в древности это слово носило общее понятие охранный рубеж, надежная защита.
Недалеко от города Столбцы берет свое начало одна из прославленных рек Беларуси – Неман (белорусская форма Неман, литовская - Нямунас).
Люди на берегах Немана появились примерно 10-12 тысяч лет назад. В X веке нашей эры верхнее Понеманье заселяли Балтские племена литовцев, ятвягов, а также здесь появляются славяне. Поэтому само название реки, как полагают ученые, имеет балтийскую основу. О происхождении названия есть несколько гипотез.
Существует предположение, что название образовано из отрицания не в сочетании с понятием мън – большой. Эта версия несостоятельна, поскольку Неман – самая большая река в этом бассейне. Большая часть ее течения приходится на территорию Литвы, где наличие славянской основы нем (немой) – тихий, спокойный, у белорусов павольны.
Нельзя отрицать также версию, согласно которой название возникло из финского niemi, что значит ряд холмов, мыс.
Высказывается также предположение, что название происходит от жмудского nominis – домашний, обжитый, уютный.
В бассейне реки встречаются немало названий, производных от Немана: Неманец – один из притоков Немана; Неманка – приток Сожа.
В самом центре Новогрудской возвышенности, недалеко от Новогрудка, расположено озеро Свитязь. Вода в озере кристально чистая. Дно сложено светлыми песками и известняком. В ясные солнечные дни Свитязь просматривается до самого дна. Это редкое природное явление среди озер Беларуси. Не исключено, что этот особый признак и был использован для названия Свитязь, образованного от слова светиться и означающего «светящийся в солнечные дни». В лунные летние ночи прозрачные чистые воды и глубина, достигающая 15 метров, тоже создавали иллюзию искрящейся, светящейся воды.
Литовские топонимисты в последнее время настаивают на своей версии о смысле названия, который можно искать в литовском термине Svytezis (жвитезис), что значит светиться.
В самом центре Брестчины протекает река Ясельда. Слово Ясельда донесло до наших дней восприятие окружающей природы теми людьми, которые дали реке такое верное имя. В основе его славянское ясло (ясли) – колыбель. Балтийская основа яцолд, ясолд (начало) тоже несет в себе подобный смысл. Возможно, в течение тысячелетий произошла трансформация этого термина со славянским или балтийским оформлением.
В языках некоторых индоевропейских народов Асольда означало «река асов» или «река богов», которым они покланялись в древние времена, где слово ассо – бог, а часть слова льда, альда река. Не зря балтийские народы лодку называют алдия, а славяне – ладья.
Севернее города Житковичи, расположено озеро Червоное, или Князь-озеро, - самое большое на Полесье. Название Червоное, по-видимому, связано с большим скоплением в водах озера рыбы красноперки. Но почему Князь-озеро? Это могло означать Княжеское частное владение. Таких названий в Беларуси достаточно. Озеро в самом деле принадлежало князьям Олельковичам, что могло быть объяснением «царственности» его названия. Но возможна и иная версия. Люди всегда выделяли какой-либо значительный отличительный признак природного объекта, который играл в их жизни определенную роль. Среди бескрайних просторов Полесья Князь-озеро – самое большое, самое богатое рыбой, выполнявшее важную жизненную функцию.
Литература:
1. Агеева Р.А. Происхождение имен рек и озер. – М.: Наука, 1985 г. 2. Басик С.Н. Топонимика Беларуси. – Мн. 3. Рылюк Г.Я. Истоки географических Названий Беларуси (с основами общей топонимики). Мн.: Веды, 1997.
|
К содержанию книги: Белорусские топонимы
Смотрите также:
Профессии в географических названиях
Географические топонимы от названий растений и животных Топонимы новгородской области. топонимия...
Географические топонимы в честь золота Что изучает наука топонимика – макротопонимика...