Литература |
Великие писатели
Разделы: Классическая литература |
Когда речь заходит о Катулле, то чаще всего вспоминают две знаменитые его строки: НЕНАВИЖУ - ЛЮБЛЮ Да! Ненавижу и все оке люблю. Как возможно, ты спросишь ? Не объясню я. Но чувствую, смертно томясь. (Перевод А. И. Пиотровского) Катулл жил в I веке до н. э. Рим всего сто лет как стал великой державой. Все честолюбивые люди с окраин империи стремились в Рим. Катулл приехал в столицу из Вероны, жители которой еще не обладали правами римского гражданства. Отец Катулла был знатным и богатым и хотел, чтобы сын получил хорошее образование и присмотрел в Риме жену - тогда дети бы их были уже римскими гражданами и имели бы доступ к политической карьере, о чем тогда мечтали во всех знатных домах. В Риме Катулл вел привольную жизнь, благо отец снабдил сына и деньгами, и связями, он был знаком со многими знатными людьми Рима, в том числе и с Цезарем. Катулл сразу стал посетителем дома наместника Галлии - Метел-ла и даже стал любовником его жены Клодии, которую в стихах стал называть Лесбией. Исследователи установили, что лучшие стихи о любви к Лесбии написаны Катуллом не в годы их отношений, а гораздо позже. На закате жизни Катулл как бы вспыхнул, вспомнив дни горячей любви - и переплавил этой вспышкой воспоминание в прекрасные стихи. * * * Будем, Лесбия, жить. Любя друг друга! Пусть ворчат старики - за весь их ропот Мы одной не дадим монетки медной! Пусть заходят и вновь восходят солнца, - Помни: только лишь день погаснет краткий, Бесконечную ночь нам спать придется. Дай же тысячу сто мне поцелуев, Снова тысячу дай и снова сотню, И до тысячи вновь и снова до ста, А когда мы дойдем до многих тысяч, Перепутаем счет, чтоб мы не знали, Чтобы сглазить не мог нас злой завистник, Зная, сколько с тобой мы целовались. (Перевод СВ. Шервинского) Самый крупный исследователь творчества Катулла у нас в стране академик М.Л. Гаспаров пишет: "Значение Катулла в римской поэзии в том, что он страстно любил свою Лесбию и с непосредственной искренностью изливал свой пыл в стихах. Оно в том, что Катулл первый задумался о своей любви и стал искать для ее выражения новых точных слов: стал писать не о женщине, которую он любит, а о любви как таковой. Поиск точных слов давался трудно. Нынешний поэт с легкостью бы написал "я тебя по-прежнему желаю, но уже не по-прежнему люблю", и это было бы понятно. Но в латинс- ком языке слово "любить" означало именно "желать", и для понятия "любить" в нынешнем смысле слова нужно было искать других выражений...". Это был тяжелый душевный труд, но результатом его было создание новой (для мужской поэзии) любви: не потребительской, а деятельной, не любви-болезни и любви-развлечения, а любви-внимания и любви-служения. Катулл начал, элегики завершили, а этот культ любви-служения перешел от римской "столичности" к "вежеству" средневековья, "светскости" нового времени и "культурности" наших дней. Он вошел в плоть и кровь европейской цивилизации". Сведений о жизни Катулла осталось очень мало. Их больше выискивают в самих стихах. Некоторые исследователи считают, что роман с Лесбией-Клодией был вообще короткой интрижкой, а потом поэт уже довоображал сюжет. Возможно, такой псевдоним поэт дал возлюбленной в честь Сапфо. Своим вдохновением прикоснулся к стихам Катулла и наш гений Александр Сергеевич Пушкин.
МАЛЬЧИКУ Пьяной горечью Фалерна Чашу мне наполни, мальчик! Так Постумия велела, Председательница оргий Вы же, воды, прочь теките И струей, вину враждебной, Строгих постников поите. Чистый нам любезен Бахус. В основном Катулл пишет стихи любимым своим размером - один-надцатисложником. В его стихах соседствуют архаизмы и словечки из модного разговорного языка, галльские провинциализмы и обороты, скопированные с греческого, тяжелая проза и новые слова, сочиненные самим Катулл ом. Он стремится к изяществу, легкости и соразмерности К сожалению, Катулла издают редко, поэтому приведем еще несколько стихотворений поэта, чтобы читатели почувствовали поэтическую прелесть и неповторимость его лирики, даже в переводах.
УЛИКА Лесбия вечно ругает меня. Не молчит ни мгновенья. Я поручиться готов - Лесбия любит меня! Ведь и со мной не иначе. Ее и кляну и браню я, А поручиться готов - Лесбию очень люблю!
ЖЕНСКИЕ КЛЯТВЫ Милая мне говорит: лишь твоею хочу быть женою, Даже Юпитер желать стал бы напрасно меня. Так говорит. Но что женщина в страсти любовнику шепчет, В воздухе и на воде быстротекущей пиши!
ЛЕСБИЯ ВСЕ- ТАКИ ЛЮБИТ Лесбия вечно поносит меня и бранит при супруге Это осла и глупца радует чуть не до слез. Вовсе ослеп ты, безмозглый! Ведь будь я забыт и покинут, Так замолчала б она. Если ж шумит и кричит, Значит, наверное, помнит. Нет, больше, во много раз больше! Лесбия сердится. Что ж! - Лесбия любит меня.
РАСКАЯНИЕ Как, неужели ты веришь, чтоб мог я позорящим словом Ту оскорбить, что милей жизни и глаз для меня ? Нет, не могу! Если б мог, не любил так проклято и страшно. Нам же с Тапцоном во всем чудится бог знает что!
МОЛЬБА Если желаешь ты глаз моих свет подарить мне, мой Квинтий, Иль даже то, что милей света чудесного глаз, Не отнимай же того у меня, что намного дороже Глаз и всего, что милей света чудесного глаз!
ПРИМИРЕНИЕ Если желанье сбывается, свыше надежды и меры, Счастья нечайного день благословляет душа. Благословен же будь, день золотой, драгоценный, чудесный!
ОВИДИЙ Лесбии милой моей мне возвративший любовь! Лесбия снова со мной! На что я надеялся, сбылось! 0, как сверкает опять великолепная жизнь! Кто из живущих счастливей меня ? И чего еще мог бы Я пожелать на земле? Сердце полно до краев' (Переводы А.И. Пиотровского)
Геннадий Иванов |
СОДЕРЖАНИЕ: «Жизнь и творчество великих писателей»
Смотрите также:
Аристид около 540-467 гг. V до н.э.
Перикл около 490-429 гг. до н.э.
Марк Туллий Цицерон 106-43 гг. до н.э.
Овидий 43 г. до н.э. -18 г. н.э.
Боккаччо как последователь Петрарки
Алексей Константинович Толстой Николай Семёнович Лесков Александр Сергеевич Пушкин Иван Сергеевич Тургенев Николай Васильевич Гоголь Владимир Иванович Даль Антон Павлович Чехов Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин Иван Алексеевич Бунин Сергей Тимофеевич Аксаков Леонид Павлович Сабанеев Исаак Эммануилович Бабель Варлам Тихонович Шаламов Александр Солженицын Сергей Есенин Михаил Булгаков Борис Васильев Артур Конан-Дойл
Розанов: «О писателях и писательстве»
Еще о графе Л. Н. Толстом и его учении о непротивлении злу
На границах поэзии и философии. Стихотворения Владимира Соловьева
М. Ю. Лермонтов (К 60-летию кончины)
«Демон» Лермонтова и его древние родичи
Счастливый обладатель своих способностей
Ив. С. Тургенев (к 20-летию его смерти)
Среди иноязычных (Д. С. Мережковский)
Толстой и Достоевский об искусстве
На закате дней. К 55-летию литературной деятельности Л. Н. Толстого
На закате дней. Л. Толстой и быт
На закате дней. Л. Толстой и интеллигенция
Некрасов в годы нашего ученичества
Автор «Балаганчика» о петербургских Религиозно-философских собраниях
На книжном и литературном рынке (Арцыбашев)
На книжном и литературном рынке (Диккенс)
80-летие рождения гр. Л. Н. Толстого
Великий мир сердца (Нечто о Л. Н. Толстом)
Гений формы (К 100-летию со дня рождения Гоголя)
Мережковский против «Вех» (Последнее Религиозно-философское собрание)
Алексей Степанович Хомяков. К 50-летию со дня кончины его
Одна из замечательных идей Достоевского
В. Г. Белинский (К 100-летию со дня рождения)
Чем нам дорог Достоевский? (К 30-летию со дня его кончины)
Загадочная любовь (Виардо и Тургенев)
Из житейских встреч. К. М. Фофанов
К 20-летию кончины К. Н. Леонтьева
Трагедия механического творчества
Тема и Боккачио, и Сократа (О цензуре)
К 50-летию кончины Аполлона А. Григорьева
Ломоносов. Его личность и судьба
Максим Горький и о чем у него «есть сомнения», а в чем он «глубоко убежден»...
Г-н Н. Я. Абрамович об «Улице современной литературы»
«Святость» и «гений» в историческом творчестве
К кончине Пушкина (По поводу новой книги П. Е. Щеголева «Смерть Пушкина»)
К 25-летию кончины Ив. Алекс. Гончарова
С вершины тысячелетней пирамиды (Размышление о ходе русской литературы)
Апокалиптика русской литературы