Основы международных валютно-финансовых и кредитных отношений >> |
Учебники для вузов |
Основы международных валютно-финансовых и кредитных отношений Раздел: Экономика |
Наиболее простым способом перевести валютные фонды является межбанковский денежный трансфер посредством авиапочтового письма, посланного коммерческим банком в одной стране в адрес банка-корреспондента в другой стране. В таком письменном авизо содержится требование, чтобы получающий банк уплатил определенную сумму денег со счета банка-отправителя в пользу некоторого указанного получателя, либо уведомление о том, что счет банка-получателя в банке-отправителя прокредитован и что первому необходимо уплатить соответствующую сумму конечному бенефициару. В авиапочтовом переводном письме указываются детали платежа, в том числе: величина перевода, валюта платежа, имя и адрес бенефициара, имя отправителя и некоторые другие. Оно содержит необходимое количество подписей уполномоченных лиц, оговоренное в корреспондентском соглашении.
В письме обязательно указывается, как быть осуществлен окончательный расчет между двумя банками.
Если отечественный клиент хочет перевести фонды к бенефициару в иностранном государстве, то отечественный банк получит платежные инструкции клиента о дебетовании его счета на сумму перевода, комиссионных и авиапочтовых расходов. Далее, отечественный банк отошлет письмо иностранному банку, авизуя (уведомляя), например, при этом, что в порядке рамбурсирования он кредитовал деньги на лоро-счет иностранного банка-получателя (если перевод осуществляется в отечественной валюте банка-отправителя). Также в письме будет содержаться распоряжение перевести фонды соответствующему конечному бенефициару (например, кредитовать его счет в банке-отправителе или в некотором третьем банке). В этом письме отечественный банк также может уполномочить иностранный банк дебетовать свой счет "ностро", если платеж деноминируется в валюте, отечественной для иностранного банка-получателя. По получении авиапочтового письма о переводе иностранный банк проверит его подлинность посредством сравнивания подписей в полученном письме с факсимиле, имеющимся в книге подписей этого банка. Если подписи аутентичны, то банк-получатель будет действовать согласно инструкциям.
Нужно заметить, что иностранный банк (получатель платежных инструкций) обычно платит бенефициару в местной валюте. Если же трансфер установлен в какой-либо другой валюте, то иностранный банк-получатель будет конвертировать величину инвалютного платежа в эквивалент локальной валюты. Конверсия будет осуществлена по курсу обмена (покупки), определенному банком бенефициара. Это объясняется рядом причин. Так, законы и регуляции страны-бенефициара могут требовать этого в рамках мер по осуществлению "валютного контроля. Если таких регуляций нет, то клиент предпочтет держать инвалютные счета непосредственно в банках тех стран, в валюте которых они деноминированы, в том числе в филиалах отечественных банков в этих странах. В таких случаях он будет инструктировать своих покупателей переводить деньги на эти счета.
Однако часто бенефициару выгоднее иметь отечественную валюту, а не иностранную, например для осуществления закупок сырья или платежей зарплаты и налогов на внутреннем рынке. Получая инвалютный платеж и конвертируя его в отечественную валюту, он потеряет на валютном спреде, так как цена покупаемого товаpa обычно пересчитывается из одной валюты в другую по среднему обменному курсу, а продаст бенефициар иностранную валюту своему банку по курсу покупки, а также (что более существенно) он должен будет потратиться на хеджирование валютно-курсового риска или будет подвержен этому риску (оставив платежи в иностранной валюте непокрытыми, т.е. поддерживая "короткую" валютную позицию, которая является спекулятивной, или рисковой по характеру).
К содержанию книги: Основы международных валютно-финансовых и кредитных отношений
Смотрите также:
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ВАЛЮТНО-КРЕДИТНЫЕ И ФИНАНСОВЫЕ ОТНОШЕНИЯ
Международные валютно-кредитные и финансовые организации ...
Международные валютно-кредитные и
финансовые организации располагают большими ... и ресурсами и призваны
регулировать международные экономические отношения. ... |
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ВАЛЮТНО-КРЕДИТНЫЕ И ФИНАНСОВЫЕ
Экономика. Международные экономические отношения
... Термин "международные валютно-кредитные и финансовые
институты" используется для обозначения различных ... |
Международные валютно-кредитные и
финансовые отношения: Учебник / Под ред. Л. Н. Красавиной. - М.: Финансы
и статистика, 1994. ... |
Международные валютно-кредитные организации. Кредиты МВФ
Международные и региональные валютно-кредитные
и финансовые организации — это институты, ... в том числе
валютно-кредитных и финансовых отношений. ... |
Глобальное сотрудничество в области дальнейшего разоруже¬ния ...
валютно-кредитные
и финансовые организации располагают большими полномочиями и ресурсами и
призваны регулировать международные экономические отношения. ... |
Формы международных экономических отношений. Внешняя и мировая ...
2) кредитные отношения;. 3) валютные и
платежно-расчетные отношения; ... валютно-кредитные и
финансовые организации располагают большими полномочиями ... |
Основные направления деятельности этих институтов сво¬дятся к ...
Экономика. Международные экономические отношения
... валютно-кредитные и финансовые организации располагают
большими полномочиями ... |
К финансовым документам относятся векселя, чеки, платежные ...
Сюда входят валютные отношения между
различными странами; валютные операции ... валютно-кредитные и
финансовые организации располагают большими полномочиями ... |
Развитие транснациональных корпораций и кредитно-финансовых ...
Примером таких действий могут служить валютно-финансовые
потрясения в 1992, 1995, 1997, ... РАЗДЕЛ V. ВАЛЮТНАЯ СИСТЕМА И
МЕЖДУНАРОДНЫЕ КРЕДИТНЫЕ ОТНОШЕНИЯ . ... |
Бездокументарные операции через систему СВИФТ. Платежи из-за ...
валютно-кредитные
и финансовые организации располагают большими полномочиями и ресурсами и призваны
регулировать международные экономические отношения. ... |