Ошибочными, неудачными следует считать те случаи нетрадиционного употребления формы множественного числа отвлеченных и вещественных имен существительных, когда появление их не мотивировано изменением лексического значения слова, когда не возникает в тексте дополнительный экспрессивный оттенок (который форма множественного числа выражает сама по себе). Так, представляются неудачными примеры типа: "подкрепления интервентам"– так была названа небольшая заметка в "Вечерней Москве", написанная в годы войны во Вьетнаме, где сообщалось о намерении американского правительства увеличить численность войск США в Южном Вьетнаме. Конкретизации лексического значения здесь не предполагалось, следовательно, нужно было употребить форму единственного числа подкрепление. Или в информации об открытии чемпионата мира по футболу в Мексике: "Кто только и что только не высказывает относительно исходов чемпионата! К делу подключили даже электронно-вычислительную машину" (Пр. 1970. 1 апр.). Очевидно, что и в данном случае при множестве высказанных мнений исход чемпионата может быть только один. Поэтому уместнее была бы форма единственного числа; "относительно исхода чемпионата". Совсем уж неудачным можно считать использование формы множественного числа существительного поверхность в следующем примере: "Первым летчиком-инструктором стал Николай Николаевич Новиков, ныне кандидат технических наук, преподаватель Московского авиационного института имени Серго Орджоникидзе. Учил он нас всерьез, заставлял не скользить по поверхностям, а проникать в суть явлений" (Ав. и косм. 1968. № 11). Автор употребляет устойчивое словосочетание скользить по поверхности, заменив в нем форму единственного числа на форму множественного (может быть, под влиянием формы числа существительного в синонимичных фразеологизмах "скользить по верхам", "нахвататься верхов"). Форма множественного числа приводит к непреднамеренной конкретизации значения, отвлеченному (в составе фразеологизма) существительному возвращается его прямое значение: "поверхность – наружная сторона чего-либо". В результате возникает двусмысленность, вызывающая нежелательный в этом случае иронический эффект.
|
СОДЕРЖАНИЕ: Современный русский язык. Лексика. Фразеология. Морфология
Смотрите также:
РУССКИЙ ЯЗЫК. Язык и культура речи
«Русский язык и культура речи». под редакцией профессора В. И. Максимова. Рекомендовано Министерством.ПРЕДИСЛОВИЕ. Глава I. Речь в межличностных и общественных отношениях.
...некоторые особенности использования русского языка в речи. Речь...
Русский язык и культура речи. Речь и взаимопонимание. На процесс взаимопонимания в речевом общении существенное влияние оказывают некоторые особенности использования языка в речи.
Русский язык и культура речи. Культура речевого общения. Под культурой речевого общения понимается такой отбор и организация языковых средств, которые способствуют наиболее эффективному достижению поставленных задач в данной сфере речевых...
Русский язык и культура речи. Три основных типа взаимодействия участников диалога в русском языке.Итак, диалогическое единство обеспечивается связью различного рода реплик (формулы речевого этикета, вопрос – ответ, добавление, повествование...
Структура речевой коммуникации в русском языке.
Русский язык и культура речи. Структура речевой коммуникации. Будучи актом коммуникации, речь всегда обращена к кому-либо.
Русский язык и культура речи. Установление (поддержание) деловых контактов.Коммуникативная установкаопределение социального и ролевого статуса участников общения, установление социально-речевого контакта.
Речь является реализацией русского языка. Речь, ее особенности
Русский язык и культура речи. Речь, ее особенности.К речи относят также продукты говорения в виде речевого произведения (текста), фиксируемого памятью или письмом.
Значительное место в учебнике занимает материал, связанный с культурой речевого общения и с оформлением служебной документации. Учебник нацелен на представление современных взглядов, касающихся русского языка и культуры речи в начале XXI в...
Русский язык и культура речи. Общая характеристика стилей. Каждый функциональный стиль современного русского литературного языка – это такая его подсистема, которая определяется условиями и целями общения в...
Классификация речи в русском языке. Функционирование речи в русском...
Русский язык и культура речи.Основанием классификации разновидностей речи могут быть различные факторы, которые дают возможность выделять устную и письменную формы существования речи, диалогическую и монологическую речь, функциональные стили и...
Последние добавления:
Социальная экология Религиоведение Естествознание Эстетика
Психокоррекционная и развивающая работа с детьми Введение в культурологию
Валеология. Вайнер Валеология География мирового хозяйства Языковедение