Форма будущего простого времени употребляется в следующих случаях. Употребление форм будущего времени. Русский язык. Морфология

Вся электронная библиотека      Поиск по сайту

 

Современный русский язык. Лексика. Фразеология. Морфология

 

Употребление форм будущего времени

 

Форма будущего простого времени (т.е. форма будущего времени глаголов совершенного вида) употребляется в следующих случаях.

1. В основном значении – для указания на отдельные, единичные действия в будущем: "В эту субботу впервые москвичи увидят на стадионе "Динамо" театрализованное представление, в котором главные роли отведены.... собакам самых разных пород... Гости представления увидят летучий бег спринтера охотничьих забав, своеобразного чемпиона по скоростным качествам, грейхаунда... Рядом с длинноногой борзой помчится, мало уступая ей в темпе, совсем небольшая собака – уипет, также признанный мастер бега" (Сов. культ. 1989. 31 авг.).

2. Для указания на такую ситуацию, которая возможна вообще (обобщенное значение) и типична не только для будущего, но и для настоящего. Вот как, например, рассказывает "Московская правда" о разительном несоответствии иных московских витрин тем товарам, которые можно на самом деле купить в магазинах: "Любой приезжий, даже не зная ни слова по-русски, посчитает снабжение города превосходным. Красочные слайды и надписи уверят его, что соки полезны всем, что богат и разнообразен у нас выбор сыров и колбас, а солнечные лимоны есть, видимо, всюду, где их советуют употреблять как можно активнее... Возможно, гость захочет захватить на ужин мечниковскую простоквашу и кусочек нежирного окорока. Хоть мы-то знаем, что довольствоваться ему придется яичницей без окорока в гостиничном буфете" (Моск. пр. 1989. 5 сент.). Ср. также использование этой формы в пословицах: "Как аукнется, так и откликнется", "Что посеешь, то и пожнешь".

3. В сочетании с отрицанием не форма будущего простого может обозначать действие, которое говорящий не может осуществить в настоящем времени: "никак не пойму", "никак не вспомню", "никак не найду".

4. Формы будущего простого времени могут выступать в изобразительной функции*:

а)  при описании сменяющих друг друга действий: "Буря мглою небо кроет, Вихри снежные крутя, То, как зверь, она завоет, то заплачет, как дитя, То по кровле обветшалой Вдруг соломой зашумит, То, как путник запоздалый, К нам в окошко застучит" (П.);

б)  при описании действий, связанных друг с другом причинно-следственными или временными связями: "Иван Иванович, когда сделается слишком жарко, скинет с себя и бекешу и исподнее, сам останется в одной рубашке и отдыхает под навесом..."; "Иван Иванович очень сердится, если ему попадется в борщ муха: он тогда выходит из себя, и тарелку кинет, и хозяину достанется"; "Прекрасный человек Иван Иванович! Он очень любит дыни. Это его любимое кушанье. Как только отобедает и выйдет в одной рубашке под навес, сейчас приказывает Гапке принести две дыни. И уже сам разрежет, соберет семена в особую бумажку и начнет кушать. Потом велит Гапке принести чернильницу и сам, собственною рукою, сделает надпись на бумажке: сия дыня съедена такого-то числа. Если при этом был какой-нибудь гость, то: участвовал такой-то" (Гог.).

5. Наконец, формы будущего простого времени могут обозначать внезапные действия в прошлом, отличавшиеся большой интенсивностью (часто с частицей как): "Как царица отпрыгнет, Да как ручку замахнет, да по зеркальцу как хлопнет, Каблучком-то как притопнет!.." (П.).

Будущее сложное время (т.е. форма будущего времени глаголов несовершенного вида) употребляется главным образом в основном значении – для указания на те процессы, которые будут протекать в будущем: "...В этом году впервые "Московскую красавицу" будут определять сами москвичи" (Моск. комс. 1989. 9 сент.); "Кто будет преподавать в гимназии? Учителя и кое-кто из научных работников" (Изв. 1989. 1 сент.). Иногда формы будущего сложного используются в речи переносно – для указания на типичную ситуацию (обобщенное значение): "В литературе, как и в жизни, нужно помнить одно правило, что человек будет тысячу раз раскаиваться, что говорил много, но никогда, что мало" (Писем.).

 

 

СОДЕРЖАНИЕ:  Современный русский язык. Лексика. Фразеология. Морфология

 

Смотрите также:

 

РУССКИЙ ЯЗЫК. Язык и культура речи

«Русский язык и культура речи». под редакцией профессора В. И. Максимова. Рекомендовано Министерством.ПРЕДИСЛОВИЕ. Глава I. Речь в межличностных и общественных отношениях.

 

...некоторые особенности использования русского языка в речи. Речь...

Русский язык и культура речи. Речь и взаимопонимание. На процесс взаимопонимания в речевом общении существенное влияние оказывают некоторые особенности использования языка в речи.

 

Русский язык и культура речи

Русский язык и культура речи. Культура речевого общения. Под культурой речевого общения понимается такой отбор и организация языковых средств, которые способствуют наиболее эффективному достижению поставленных задач в данной сфере речевых...

 

Русский язык и культура речи

Русский язык и культура речи. Три основных типа взаимодействия участников диалога в русском языке.Итак, диалогическое единство обеспечивается связью различного рода реплик (формулы речевого этикета, вопрос – ответ, добавление, повествование...

 

Структура речевой коммуникации в русском языке.

Русский язык и культура речи. Структура речевой коммуникации. Будучи актом коммуникации, речь всегда обращена к кому-либо.

 

Русский язык и культура речи

Русский язык и культура речи. Установление (поддержание) деловых контактов.Коммуникативная установкаопределение социального и ролевого статуса участников общения, установление социально-речевого контакта.

 

Речь является реализацией русского языка. Речь, ее особенности

Русский язык и культура речи. Речь, ее особенности.К речи относят также продукты говорения в виде речевого произведения (текста), фиксируемого памятью или письмом.

 

Русский язык и культура речи

Значительное место в учебнике занимает материал, связанный с культурой речевого общения и с оформлением служебной документации. Учебник нацелен на представление современных взглядов, касающихся русского языка и культуры речи в начале XXI в...

 

Русский язык и культура речи

Русский язык и культура речи. Общая характеристика стилей. Каждый функциональный стиль современного русского литературного языка – это такая его подсистема, которая определяется условиями и целями общения в...

 

Классификация речи в русском языке. Функционирование речи в русском...

Русский язык и культура речи.Основанием классификации разновидностей речи могут быть различные факторы, которые дают возможность выделять устную и письменную формы существования речи, диалогическую и монологическую речь, функциональные стили и...

 

Последние добавления:

 

Социальная экология  Религиоведение    Естествознание    Эстетика 

Психокоррекционная и развивающая работа с детьми     Введение в культурологию

Валеология. Вайнер    Валеология     География мирового хозяйства    Языковедение